다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 2월 24일 (3)

 

시편 35:1-35:8

다윗은 자신의 생명을 해하려고 하는 대적으로부터 구원해 주시길 하나님께 간구하고 있다.
[다윗의 시]
 
 
  1. 여호와여 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서
  2. 방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서
  3. 창을 빼사 나를 쫓는 자의 길을 막으시고 또 내 영혼에게 나는 네 구원이라 이르소서
  4. 생명을 찾는 자들이 부끄러워 수치를 당하게 하시며 나를 상해하려 하는 자들이 물러가 낭패를 당하게 하소서
  5. 그들을 바람 앞에 와 같게 하시고 여호와의 천사가 그들을 몰아내게 하소서
  1. 【ダビデ の 詩. 】主よ, わたしと 爭う 者と 爭い /わたしと 戰う 者と 戰ってください.
  2. 大盾と 盾を 取り /立ち 上がってわたしを 助けてください.
  3. わたしに 追い 迫る 者の 前に /槍を 構えて 立ちふさがってください. どうか, わたしの 魂に 言ってください /「お 前を 救おう 」と.
  4. わたしの 命を 奪おうとする 者は /恥に 落とされ, 嘲りを 受けますように. わたしに 災いを 謀る 者は /辱めを 受けて 退きますように.
  5. 風に 飛ぶもみ 殼となった 彼らが /主の 使いに 追い 拂われますように.
  1. 그들의 을 어둡고 미끄럽게 하시며 여호와의 천사가 그들을 뒤쫓게 하소서
  2. 그들이 까닭 없이 나를 잡으려고 그들의 그물을 웅덩이에 숨기며 까닭 없이 내 생명을 해하려고 함정을 팠사오니
  3. 멸망이 순식간에 그에게 닥치게 하시며 그가 숨긴 그물에 자기가 잡히게 하시며 멸망 중에 떨어지게 하소서
  1. を 暗闇に 閉ざされ, 足を 滑らせる 彼らに /主の 使いが 追い 迫りますように.
  2. 彼らは 無實なわたしを 滅ぼそうと 網を 張り /わたしの 魂を 滅ぼそうと 落とし 穴を 掘りました.
  3. どうか, 思わぬ 時に 破滅が 臨み /彼らが 自ら 張った 網に 掛かり /破滅に 落ちますように.
 
  무고(無故, 35:7)  아무런 이유가 없음  

  - 2월 24일 목록 -- 레위기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역

본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >