다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 3월 3일 (1)

 

레위기 21:1-22:33

제사장들은 하나님의 영광과 거룩하심을 위해 존재하는 자들이었다. 그들은 하나님께서 명하신 규례를 백성들에게 직접 가르칠 의무가 있었고 성별된 생활을 해야 했다. 하나님께 드리는 성물은 흠 없는 것이어야 했으며, 부정한 자는 그것을 먹을 수 없었다.
 
  제사장에 관한 규례(21:1-21:24)    
 
  1. 여호와께서 모세에게 이르시되 아론의 자손 제사장들에게 말하여 이르라 그의 백성 중에서 죽은 자를 만짐으로 말미암아 스스로를 더럽히지 말려니와
  2. 그의 살붙이인 그의 어머니나 그의 아버지나 그의 아들이나 그의 딸이나 그의 형제
  3. 출가하지 아니한 처녀인 그의 자매로 말미암아서는 몸을 더럽힐 수 있느니라
  4. 제사장은 그의 백성의 어른인즉 자신을 더럽혀 속되게 하지 말지니라
  5. 제사장들은 머리털을 깎아 대머리 같게 하지 말며 자기의 수염 양쪽을 깎지 말며 살을 베지 말고
  1. The LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: 'A priest must not make himself ceremonially unclean for any of his people who die,
  2. except for a close relative, such as his mother or father, his son or daughter, his brother,
  3. or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband--for her he may make himself unclean.
  4. He must not make himself unclean for people related to him by marriage, and so defile himself.
  5. " 'Priests must not shave their heads or shave off the edges of their beards or cut their bodies.
  1. 그들의 하나님께 대하여 거룩하고 그들의 하나님의 이름을 욕되게 하지 말 것이며 그들은 여호와의 화제 곧 그들의 하나님의 음식을 드리는 자인즉 거룩할 것이라
  2. 그들은 부정한 창녀나 이혼 당한 여인을 취하지 말지니 이는 그가 여호와 하나님께 거룩함이니라
  3. 너는 그를 거룩히 여기라 그는 네 하나님의 음식을 드림이니라 너는 그를 거룩히 여기라 너희를 거룩하게 하는 나 여호와는 거룩함이니라
  4. 어떤 제사장의 딸이든지 행음하여 자신을 속되게 하면 그의 아버지를 속되게 함이니 그를 불사를지니라
  5. 자기의 형제관유로 부음을 받고 위임되어 그 예복을 입은 대제사장은 그의 머리를 풀지 말며 그의 옷을 찢지 말며
  1. They must be holy to their God and must not profane the name of their God. Because they present the offerings made to the LORD by fire, the food of their God, they are to be holy.
  2. " 'They must not marry women defiled by prostitution or divorced from their husbands, because priests are holy to their God.
  3. Regard them as holy, because they offer up the food of your God. Consider them holy, because I the LORD am holy--I who make you holy.
  4. " 'If a priest's daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.
  5. " 'The high priest, the one among his brothers who has had the anointing oil poured on his head and who has been ordained to wear the priestly garments, must not let his hair become unkempt or tear his clothes.
  1. 어떤 시체에든지 가까이 하지 말지니 그의 부모로 말미암아서도 더러워지게 하지 말며
  2. 그 성소에서 나오지 말며 그의 하나님의 성소를 속되게 하지 말라 이는 하나님께서 성별하신 관유가 그 위에 있음이니라 나는 여호와이니라
  3. 그는 처녀를 데려다가 아내를 삼을지니
  4. 과부나 이혼 당한 여자나 창녀 짓을 하는 더러운 여인을 취하지 말고 자기 백성 중에서 처녀를 취하여 아내를 삼아
  5. 그의 자손이 그의 백성 중에서 속되게 하지 말지니 나는 그를 거룩하게 하는 여호와임이니라
  1. He must not enter a place where there is a dead body. He must not make himself unclean, even for his father or mother,
  2. nor leave the sanctuary of his God or desecrate it, because he has been dedicated by the anointing oil of his God. I am the LORD.
  3. " 'The woman he marries must be a virgin.
  4. He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman defiled by prostitution, but only a virgin from his own people,
  5. so he will not defile his offspring among his people. I am the LORD, who makes him holy. ' "
  1. 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
  2. 아론에게 말하여 이르라 누구든지 너의 자손 중 대대로 육체에 흠이 있는 자는 그 하나님의 음식을 드리려고 가까이 오지 못할 것이니라
  3. 누구든지 흠이 있는 자는 가까이 하지 못할지니 곧 맹인이나 다리 저는 자나 코가 불완전한 자나 지체가 더한 자나
  4. 발 부러진 자나 부러진 자나
  5. 등 굽은 자나 키 못 자란 자나 눈에 백막이 있는 자나 습진이나 버짐이 있는 자나 고환 상한 자나
  1. The LORD said to Moses,
  2. "Say to Aaron: 'For the generations to come none of your descendants who has a defect may come near to offer the food of his God.
  3. No man who has any defect may come near: no man who is blind or lame, disfigured or deformed;
  4. no man with a crippled foot or hand,
  5. or who is hunchbacked or dwarfed, or who has any eye defect, or who has festering or running sores or damaged testicles.
  1. 제사장 아론의 자손 중에 흠이 있는 자는 나와 여호와께 화제를 드리지 못할지니 그는 흠이 있은즉 나와서 그의 하나님께 음식을 드리지 못하느니라
  2. 그는 그의 하나님의 음식이 지성물이든지 성물이든지 먹을 것이나
  3. 휘장 안에 들어가지 못할 것이요 제단에 가까이 하지 못할지니 이는 그가 흠이 있음이니라 이와 같이 그가 내 성소를 더럽히지 못할 것은 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와임이니라
  4. 이와 같이 모세아론과 그의 아들들과 온 이스라엘 자손에게 말하였더라
  1. No descendant of Aaron the priest who has any defect is to come near to present the offerings made to the LORD by fire. He has a defect; he must not come near to offer the food of his God.
  2. He may eat the most holy food of his God, as well as the holy food;
  3. yet because of his defect, he must not go near the curtain or approach the altar, and so desecrate my sanctuary. I am the LORD, who makes them holy. ' "
  4. So Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.
 
  성물에 관한 규례(22:1-22:33)    
 
  1. 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
  2. 아론과 그의 아들들에게 말하여 그들로 이스라엘 자손이 내게 드리는 그 성물에 대하여 스스로 구별하여 내 성호를 욕되게 함이 없게 하라 나는 여호와이니라
  3. 그들에게 이르라 누구든지 네 자손 중에 대대로 그의 몸이 부정하면서도 이스라엘 자손이 구별하여 여호와께 드리는 성물에 가까이 하는 자는 내 앞에서 끊어지리라 나는 여호와이니라
  4. 아론의 자손 중 나병 환자나 유출병자는 그가 정결하기 전에는 그 성물을 먹지 말 것이요 시체의 부정에 접촉된 자나 설정한 자나
  5. 무릇 사람을 부정하게 하는 벌레에 접촉된 모든 사람과 무슨 부정이든지 사람을 더럽힐 만한 것에게 접촉된 자
  1. The LORD said to Moses,
  2. "Tell Aaron and his sons to treat with respect the sacred offerings the Israelites consecrate to me, so they will not profane my holy name. I am the LORD.
  3. "Say to them: 'For the generations to come, if any of your descendants is ceremonially unclean and yet comes near the sacred offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person must be cut off from my presence. I am the LORD.
  4. " 'If a descendant of Aaron has an infectious skin disease or a bodily discharge, he may not eat the sacred offerings until he is cleansed. He will also be unclean if he touches something defiled by a corpse or by anyone who has an emission of semen,
  5. or if he touches any crawling thing that makes him unclean, or any person who makes him unclean, whatever the uncleanness may be.
  1. 곧 이런 것에 접촉된 자는 저녁까지 부정하니 그의 몸을 로 씻지 아니하면 그 성물을 먹지 못할지며
  2. 질 때에야 정하리니 그 후에야 그 성물을 먹을 것이니라 이는 자기의 음식이 됨이니라
  3. 시체나 찢겨 죽은 짐승을 먹음으로 자기를 더럽히지 말라 나는 여호와이니라
  4. 그들은 내 명령을 지킬 것이니라 그것을 속되게 하면 그로 말미암아 를 짓고 그 가운데에서 죽을까 하노라 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와이니라
  5. 일반인은 성물을 먹지 못할 것이며 제사장의 객이나 품꾼도 다 성물을 먹지 못할 것이니라
  1. The one who touches any such thing will be unclean till evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has bathed himself with water.
  2. When the sun goes down, he will be clean, and after that he may eat the sacred offerings, for they are his food.
  3. He must not eat anything found dead or torn by wild animals, and so become unclean through it. I am the LORD.
  4. " 'The priests are to keep my requirements so that they do not become guilty and die for treating them with contempt. I am the LORD, who makes them holy.
  5. " 'No one outside a priest's family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it.
  1. 그러나 제사장이 그의 돈으로 어떤 사람을 샀으면 그는 그것을 먹을 것이며 그의 집에서 출생한 자도 그렇게 하여 그들이 제사장의 음식을 먹을 것이며
  2. 제사장의 딸이 일반인에게 출가하였으면 거제의 성물을 먹지 못하되
  3. 만일 그가 과부가 되든지 이혼을 당하든지 자식이 없이 그의 친정에 돌아와서 젊었을 때와 같으면 그는 그의 아버지 몫의 음식을 먹을 것이나 일반인은 먹지 못할 것이니라
  4. 만일 누가 부지중에 성물을 먹으면 그 성물에 그것의 오분의 일을 더하여 제사장에게 줄지니라
  5. 이스라엘 자손이 여호와께 드리는 성물을 그들은 속되게 하지 말지니
  1. But if a priest buys a slave with money, or if a slave is born in his household, that slave may eat his food.
  2. If a priest's daughter marries anyone other than a priest, she may not eat any of the sacred contributions.
  3. But if a priest's daughter becomes a widow or is divorced, yet has no children, and she returns to live in her father's house as in her youth, she may eat of her father's food. No unauthorized person, however, may eat any of it.
  4. " 'If anyone eats a sacred offering by mistake, he must make restitution to the priest for the offering and add a fifth of the value to it.
  5. The priests must not desecrate the sacred offerings the Israelites present to the LORD
  1. 그들이 성물을 먹으면 그 로 인하여 형벌을 받게 할 것이니라 나는 그 음식을 거룩하게 하는 여호와이니라
  2. 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
  3. 아론과 그의 아들들과 이스라엘 온 족속에게 말하여 이르라 이스라엘 자손이나 그 중에 거류하는 자가 서원제물이나 자원제물로 번제와 더불어 여호와께 예물로 드리려거든
  4. 기쁘게 받으심이 되도록 소나 이나 염소의 흠 없는 수컷으로 드릴지니
  5. 흠 있는 것은 무엇이나 너희가 드리지 말 것은 그것이 기쁘게 받으심이 되지 못할 것임이니라
  1. by allowing them to eat the sacred offerings and so bring upon them guilt requiring payment. I am the LORD, who makes them holy.' "
  2. The LORD said to Moses,
  3. "Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'If any of you--either an Israelite or an alien living in Israel--presents a gift for a burnt offering to the LORD, either to fulfill a vow or as a freewill offering,
  4. you must present a male without defect from the cattle, sheep or goats in order that it may be accepted on your behalf.
  5. Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.
  1. 만일 누구든지 서원한 것을 갚으려 하든지 자의로 예물을 드리려 하여 소나 으로 화목제물을 여호와께 드리는 자는 기쁘게 받으심이 되도록 아무 흠이 없는 온전한 것으로 할지니
  2. 너희는 눈 먼 것이나 상한 것이나 지체에 베임을 당한 것이나 종기 있는 것이나 습진 있는 것이나 비루먹은 것을 여호와께 드리지 말며 이런 것들은 제단 위에 화제물로 여호와께 드리지 말라
  3. 의 지체가 더하거나 덜하거나 한 것은 너희가 자원제물로는 쓰려니와 서원제물로 드리면 기쁘게 받으심이 되지 못하리라
  4. 너희는 고환이 상하였거나 치었거나 터졌거나 베임을 당한 것은 여호와께 드리지 말며 너희의 땅에서는 이런 일을 행하지도 말지며
  5. 너희는 외국인에게서도 이런 것을 받아 너희의 하나님의 음식으로 드리지 말라 이는 결점이 있고 흠이 있는 것인즉 너희를 위하여 기쁘게 받으심이 되지 못할 것임이니라
  1. When anyone brings from the herd or flock a fellowship offering to the LORD to fulfill a special vow or as a freewill offering, it must be without defect or blemish to be acceptable.
  2. Do not offer to the LORD the blind, the injured or the maimed, or anything with warts or festering or running sores. Do not place any of these on the altar as an offering made to the LORD by fire.
  3. You may, however, present as a freewill offering an ox or a sheep that is deformed or stunted, but it will not be accepted in fulfillment of a vow.
  4. You must not offer to the LORD an animal whose testicles are bruised, crushed, torn or cut. You must not do this in your own land,
  5. and you must not accept such animals from the hand of a foreigner and offer them as the food of your God. They will not be accepted on your behalf, because they are deformed and have defects.' "
  1. 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
  2. 수소나 이나 염소가 나거든 이레 동안 그것의 어미와 같이 있게 하라 여덟째 이후로는 여호와께 화제로 예물을 드리면 기쁘게 받으심이 되리라
  3. 암소나 암양을 막론하고 어미와 새끼를 같은 에 잡지 말지니라
  4. 너희가 여호와께 감사제물을 드리려거든 너희가 기쁘게 받으심이 되도록 드릴지며
  5. 그 제물은 그 에 먹고 이튿날까지 두지 말라 나는 여호와이니라
  1. The LORD said to Moses,
  2. "When a calf, a lamb or a goat is born, it is to remain with its mother for seven days. From the eighth day on, it will be acceptable as an offering made to the LORD by fire.
  3. Do not slaughter a cow or a sheep and its young on the same day.
  4. "When you sacrifice a thank offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
  5. It must be eaten that same day; leave none of it till morning. I am the LORD.
  1. 너희는 내 계명을 지키며 행하라 나는 여호와이니라
  2. 너희는 내 성호를 속되게 하지 말라 나는 이스라엘 자손 중에서 거룩하게 함을 받을 것이니라 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와요
  3. 너희의 하나님이 되려고 너희를 애굽 땅에서 인도하여 낸 자니 나는 여호와이니라
  1. "Keep my commands and follow them. I am the LORD.
  2. Do not profane my holy name. I must be acknowledged as holy by the Israelites. I am the LORD, who makes you holy
  3. and who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD."
 

  - 3월 3일 목록 -- 레위기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역

본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >