´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 9ÀÏ (1)

 

¹Î¼ö±â 2:1-3:20

Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É¿¡ µû¶ó °¢ ÁöÆÄ´Â ¼º¸·À» Áß½ÉÀ¸·Î ÁøÀ» ¹èÄ¡ÇÏ¿´´Ù. ¼º¸·À» Áß½ÉÀ¸·Î µ¿Æí¿¡´Â À¯´Ù, Àջ簥, ½ººÒ·Ð ÁöÆÄ°¡, ³²Æí¿¡´Â ¸£¿ìº¥, ½Ã¹Ç¿Â, °« ÁöÆÄ°¡, ¼­Æí¿¡´Â ¿¡ºê¶óÀÓ, ¹Ç³´¼¼, º£³Ä¹Î ÁöÆÄ°¡, ºÏÆí¿¡´Â ´Ü, ¾Æ¼¿, ³³´Þ¸® ÁöÆÄ°¡ ¹èÄ¡µÇ¾ú´Ù.
 
  Áø ¹èÄ¡(2:1-3:20)    
 
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
  2. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº °¢°¢ ÀÚ±âÀÇ Áø¿µÀÇ ±º±â¿Í ÀÚ±âÀÇ Á¶»óÀÇ °¡¹®ÀÇ ±âÈ£ °ç¿¡ ÁøÀ» Ä¡µÇ ȸ¸·À» ÇâÇÏ¿© »ç¹æÀ¸·Î Ä¡¶ó
  3. µ¿¹æ ÇØ µ¸´Â ÂÊ¿¡ Áø Ä¥ ÀÚ´Â ±× Áø¿µº°·Î À¯´ÙÀÇ Áø¿µÀÇ ±º±â¿¡ ¼ÓÇÑ ÀÚ¶ó À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¾Ï¹Ì³ª´äÀÇ ¾Æµé ³ª¼ÕÀÌ¿ä
  4. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ Ä¥¸¸ »çõÀ°¹é ¸íÀ̸ç
  5. ±× °ç¿¡ Áø Ä¥ ÀÚ´Â Àջ簥 ÁöÆĶó Àջ簥 ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¼ö¾ËÀÇ ¾Æµé ´À´Ù³ÚÀÌ¿ä
  1. The LORD said to Moses and Aaron:
  2. "The Israelites are to camp around the Tent of Meeting some distance from it, each man under his standard with the banners of his family."
  3. On the east, toward the sunrise, the divisions of the camp of Judah are to encamp under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.
  4. His division numbers 74,600.
  5. The tribe of Issachar will camp next to them. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar.
  1. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ ¿À¸¸ »çõ»ç¹é ¸íÀ̶ó
  2. ±×¸®°í ½ººÒ·Ð ÁöÆÄ¶ó ½ººÒ·Ð ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº Çï·ÐÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾ÐÀÌ¿ä
  3. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ ¿À¸¸ ĥõ»ç¹é ¸íÀÌ´Ï
  4. À¯´Ù Áø¿µ¿¡ ¼ÓÇÑ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ±ºÀÎÀÇ ÃÑ°è´Â ½ÊÆȸ¸ À°Ãµ»ç¹é ¸íÀ̶ó ±×µéÀº Á¦ÀÏ´ë·Î ÇàÁøÇÒÁö´Ï¶ó
  5. ³²ÂÊ¿¡´Â ¸£¿ìº¥ ±º´ë Áø¿µÀÇ ±º±â°¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ¶ó ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ½ºµ¥¿ïÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¼úÀÌ¿ä
  1. His division numbers 54,400.
  2. The tribe of Zebulun will be next. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon.
  3. His division numbers 57,400.
  4. All the men assigned to the camp of Judah, according to their divisions, number 186,400. They will set out first.
  5. On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.
  1. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ç¸¸ À°Ãµ¿À¹é ¸íÀ̸ç
  2. ±× °ç¿¡ Áø Ä¥ ÀÚ´Â ½Ã¹Ç¿Â ÁöÆĶó ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¼ö¸®»ñ´ëÀÇ ¾Æµé ½½·ç¹Ì¿¤ÀÌ¿ä
  3. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ ¿À¸¸ ±¸Ãµ»ï¹é ¸íÀ̸ç
  4. ¶Ç °« ÁöÆÄ¶ó °« ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¸£¿ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾Æ»ðÀÌ¿ä
  5. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ç¸¸ ¿ÀõÀ°¹é¿À½Ê ¸íÀÌ´Ï
  1. His division numbers 46,500.
  2. The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
  3. His division numbers 59,300.
  4. The tribe of Gad will be next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
  5. His division numbers 45,650.
  1. ¸£¿ìº¥ Áø¿µ¿¡ ¼ÓÇÏ¿© °è¼öµÈ ±ºÀÎÀÇ ÃÑ°è´Â ½Ê¿À¸¸ õ»ç¹é¿À½Ê ¸íÀ̶ó ±×µéÀº Á¦ÀÌ´ë·Î ÇàÁøÇÒÁö´Ï¶ó
  2. ±× ´ÙÀ½¿¡ ȸ¸·ÀÌ ·¹À§ÀÎÀÇ Áø¿µ°ú ÇÔ²² ¸ðµç Áø¿µÀÇ Áß¾Ó¿¡ ÀÖ¾î ÇàÁøÇ쵂 ±×µéÀÇ Áø Ä£ ¼ø¼­´ë·Î °¢ »ç¶÷Àº ÀÚ±âÀÇ À§Ä¡¿¡¼­ ÀÚ±âµéÀÇ ±â¸¦ µû¶ó ¾ÕÀ¸·Î ÇàÁøÇÒÁö´Ï¶ó
  3. ¼­ÂÊ¿¡´Â ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ±º´ëÀÇ Áø¿µÀÇ ±º±â°¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ¶ó ¿¡ºê¶óÀÓ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¾Ï¹ÌÈÊÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®»ç¸¶¿ä
  4. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ç¸¸ ¿À¹é ¸íÀ̸ç
  5. ±× °ç¿¡´Â ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄ°¡ ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó ¹Ç³´¼¼ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ºê´Ù¼úÀÇ ¾Æµé °¡¸»¸®¿¤ÀÌ¿ä
  1. All the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, number 151,450. They will set out second.
  2. Then the Tent of Meeting and the camp of the Levites will set out in the middle of the camps. They will set out in the same order as they encamp, each in his own place under his standard.
  3. On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
  4. His division numbers 40,500.
  5. The tribe of Manasseh will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
  1. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ï¸¸ ÀÌõÀÌ¹é ¸íÀ̸ç
  2. ¶Ç º£³Ä¹Î ÁöÆÄ¶ó º£³Ä¹Î ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ±âµå¿À´ÏÀÇ ¾Æµé ¾Æºñ´ÜÀÌ¿ä
  3. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ï¸¸ ¿Àõ»ç¹é ¸íÀÌ´Ï
  4. ¿¡ºê¶óÀÓ Áø¿µ¿¡ ¼ÓÇÏ¿© °è¼öµÈ ±ºÀÎÀÇ ÃÑ°è´Â ½Ê¸¸ ÆÈõ¹é ¸íÀ̶ó ±×µéÀº Á¦»ï´ë·Î ÇàÁøÇÒÁö´Ï¶ó
  5. ºÏÂÊ¿¡´Â ´Ü ±º´ë Áø¿µÀÇ ±º±â°¡ ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó ´Ü ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¾Ï¹Ì»ñ´ëÀÇ ¾Æµé ¾ÆÈ÷¿¡¼¿ÀÌ¿ä
  1. His division numbers 32,200.
  2. The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
  3. His division numbers 35,400.
  4. All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.
  5. On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
  1. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ À°¸¸ ÀÌõĥ¹é ¸íÀ̸ç
  2. ±× °ç¿¡ Áø Ä¥ ÀÚ´Â ¾Æ¼¿ ÁöÆĶó ¾Æ¼¿ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¿À±×¶õÀÇ ¾Æµé ¹Ù±â¿¤ÀÌ¿ä
  3. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ç¸¸ õ¿À¹é ¸íÀ̸ç
  4. ¶Ç ³³´Þ¸® ÁöÆÄ¶ó ³³´Þ¸® ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¿¡³­ÀÇ ¾Æµé ¾ÆÈ÷¶ó¿ä
  5. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ ¿À¸¸ »ïõ»ç¹é ¸íÀÌ´Ï
  1. His division numbers 62,700.
  2. The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Ocran.
  3. His division numbers 41,500.
  4. The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
  5. His division numbers 53,400.
  1. ´ÜÀÇ Áø¿µ¿¡ ¼ÓÇÏ¿© °è¼öÇÔÀ» ¹ÞÀº ±ºÀÎÀÇ ÃÑ°è´Â ½Ê¿À¸¸ ĥõÀ°¹é ¸íÀ̶ó ±×µéÀº ±â¸¦ µû¶ó ÈÄ´ë·Î ÇàÁøÇÒÁö´Ï¶ó ÇϽô϶ó
  2. ÀÌ»óÀº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ±×µéÀÇ Á¶»óÀÇ °¡¹®À» µû¶ó °è¼öµÈ ÀÚ´Ï ¸ðµç Áø¿µÀÇ ±ºÀÎ °ð °è¼öµÈ ÀÚÀÇ ÃÑ°è´Â À°½Ê¸¸ »ïõ¿À¹é¿À½Ê ¸íÀ̸ç
  3. ·¹À§ÀÎÀº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ°ú ÇÔ²² °è¼öµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽɰú °°¾Ò´À´Ï¶ó
  4. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î ´Ù ÁØÇàÇÏ¿© °¢±â Á¾Á·°ú Á¶»óÀÇ °¡¹®¿¡ µû¸£¸ç ÀÚ±âµéÀÇ ±â¸¦ µû¶ó Áø Ä¡±âµµ Çϸç ÇàÁøÇϱ⵵ ÇÏ¿´´õ¶ó
  1. All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
  2. These are the Israelites, counted according to their families. All those in the camps, by their divisions, number 603,550.
  3. The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the LORD commanded Moses.
  4. So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each with his clan and family.
 
 
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ½Ã³» »ê¿¡¼­ ¸ð¼¼¿Í ¸»¾¸ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ¾Æ·Ð°ú ¸ð¼¼°¡ ³ºÀº ÀÚ´Â ÀÌ·¯Çϴ϶ó
  2. ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§Àº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ÀåÀÚ´Â ³ª´äÀÌ¿ä ´ÙÀ½Àº ¾ÆºñÈÄ¿Í ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ÀÌ´Ù¸»ÀÌ´Ï
  3. ÀÌ´Â ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§ÀÌ¸ç ±×µéÀº ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹Þ°í °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°µÇ¾î Á¦»çÀå Á÷ºÐÀ» À§ÀÓ ¹ÞÀº Á¦»çÀåµéÀ̶ó
  4. ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ´Â ½Ã³» ±¤¾ß¿¡¼­ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ´Ù¸¥ ºÒÀ» µå¸®´Ù°¡ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ Á×¾î ÀÚ½ÄÀÌ ¾ø¾úÀ¸¸ç ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ÀÌ´Ù¸»ÀÌ ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö ¾Æ·Ð ¾Õ¿¡¼­ Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ÇàÇÏ¿´´õ¶ó
  5. ¿©È£¿Í²²¼­ ¶Ç ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
  1. This is the account of the family of Aaron and Moses at the time the LORD talked with Moses on Mount Sinai.
  2. The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  3. Those were the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.
  4. Nadab and Abihu, however, fell dead before the LORD when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai. They had no sons; so only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.
  5. The LORD said to Moses,
  1. ·¹À§ ÁöÆÄ´Â ³ª¾Æ°¡ Á¦»çÀå ¾Æ·Ð ¾Õ¿¡ ¼­¼­ ±×¿¡°Ô ½ÃÁ¾ÇÏ°Ô Ç϶ó
  2. ±×µéÀÌ È¸¸· ¾Õ¿¡¼­ ¾Æ·ÐÀÇ Á÷¹«¿Í ¿Â ȸÁßÀÇ Á÷¹«¸¦ À§ÇÏ¿© ȸ¸·¿¡¼­ ½Ã¹«ÇϵÇ
  3. °ð ȸ¸·ÀÇ ¸ðµç ±â±¸¸¦ ¸Ã¾Æ ÁöÅ°¸ç À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ Á÷¹«¸¦ À§ÇÏ¿© ¼º¸·¿¡¼­ ½Ã¹«ÇÒÁö´Ï
  4. ³Ê´Â ·¹À§ÀÎÀ» ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ¸Ã±â¶ó ±×µéÀº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ ¾Æ·Ð¿¡°Ô ¿ÂÀüÈ÷ ¸Ã°ÜÁø ÀÚµéÀ̴϶ó
  5. ³Ê´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀ» ¼¼¿ö Á¦»çÀå Á÷¹«¸¦ ÇàÇÏ°Ô Ç϶ó ¿ÜÀÎÀÌ °¡±îÀÌ Çϸé Á×ÀÓÀ» ´çÇÒ °ÍÀ̴϶ó
  1. "Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest to assist him.
  2. They are to perform duties for him and for the whole community at the Tent of Meeting by doing the work of the tabernacle.
  3. They are to take care of all the furnishings of the Tent of Meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.
  4. Give the Levites to Aaron and his sons; they are the Israelites who are to be given wholly to him.
  5. Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary must be put to death."
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
  2. º¸¶ó ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ ·¹À§ÀÎÀ» ÅÃÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ Áß¿¡ Ÿ¦ ¿­¾î ž ¸ðµç ÀÚ¸¦ ´ë½ÅÇÏ°Ô ÇÏ¿´ÀºÁï ·¹À§ÀÎÀº ³» °ÍÀ̶ó
  3. óÀ½ ž ÀÚ´Â ´Ù ³» °ÍÀÓÀº ³»°¡ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ±× óÀ½ ž ÀÚ¸¦ ´Ù Á×ÀÌ´ø ³¯¿¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Ã³À½ ž ÀÚ´Â »ç¶÷À̳ª Áü½ÂÀ» ´Ù °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÏ¿´À½ÀÌ´Ï ±×µéÀº ³» °ÍÀÌ µÉ °ÍÀÓÀÌ´Ï¶ó ³ª´Â ¿©È£¿ÍÀ̴϶ó
  4. ¿©È£¿Í²²¼­ ½Ã³» ±¤¾ß¿¡¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
  5. ·¹À§ ÀÚ¼ÕÀ» ±×µéÀÇ Á¶»óÀÇ °¡¹®°ú Á¾Á·À» µû¶ó °è¼öÇ쵂 ÀÏ °³¿ù ÀÌ»óµÈ ³²ÀÚ¸¦ ´Ù °è¼öÇ϶ó
  1. The LORD also said to Moses,
  2. "I have taken the Levites from among the Israelites in place of the first male offspring of every Israelite woman. The Levites are mine,
  3. for all the firstborn are mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether man or animal. They are to be mine. I am the LORD."
  4. The LORD said to Moses in the Desert of Sinai,
  5. "Count the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more."
  1. ¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó ±× ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î °è¼öÇϴ϶ó
  2. ·¹À§ÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§Àº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï °Ô¸£¼Õ°ú °íÇÖ°ú ¹Ç¶ó¸®¿ä
  3. °Ô¸£¼ÕÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§Àº ±×µéÀÇ Á¾Á·´ë·Î ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¸³´Ï¿Í ½Ã¹ÇÀÌ¿ä
  4. °íÇÖÀÇ ¾ÆµéµéÀº ±×µéÀÇ Á¾Á·´ë·Î ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¾Æ¹Ç¶÷°ú À̽ºÇÒ°ú Çìºê·Ð°ú ¿ô½Ã¿¤ÀÌ¿ä
  5. ¹Ç¶ó¸®ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ±×µéÀÇ Á¾Á·´ë·Î ¸»¸®¿Í ¹«½ÃÀÌ´Ï ÀÌ´Â ±×ÀÇ Á¾Á·´ë·Î µÈ ·¹À§ÀÎÀÇ Á¶»óÀÇ °¡¹®µéÀ̴϶ó
  1. So Moses counted them, as he was commanded by the word of the LORD.
  2. These were the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
  3. These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
  4. The Kohathite clans: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
  5. The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families.
 

  - 3¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >