´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 9ÀÏ (1)

 

¹Î¼ö±â 2:1-3:20

Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É¿¡ µû¶ó °¢ ÁöÆÄ´Â ¼º¸·À» Áß½ÉÀ¸·Î ÁøÀ» ¹èÄ¡ÇÏ¿´´Ù. ¼º¸·À» Áß½ÉÀ¸·Î µ¿Æí¿¡´Â À¯´Ù, Àջ簥, ½ººÒ·Ð ÁöÆÄ°¡, ³²Æí¿¡´Â ¸£¿ìº¥, ½Ã¹Ç¿Â, °« ÁöÆÄ°¡, ¼­Æí¿¡´Â ¿¡ºê¶óÀÓ, ¹Ç³´¼¼, º£³Ä¹Î ÁöÆÄ°¡, ºÏÆí¿¡´Â ´Ü, ¾Æ¼¿, ³³´Þ¸® ÁöÆÄ°¡ ¹èÄ¡µÇ¾ú´Ù.
 
  Áø ¹èÄ¡(2:1-3:20)    
 
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
  2. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº °¢°¢ ÀÚ±âÀÇ Áø¿µÀÇ ±º±â¿Í ÀÚ±âÀÇ Á¶»óÀÇ °¡¹®ÀÇ ±âÈ£ °ç¿¡ ÁøÀ» Ä¡µÇ ȸ¸·À» ÇâÇÏ¿© »ç¹æÀ¸·Î Ä¡¶ó
  3. µ¿¹æ ÇØ µ¸´Â ÂÊ¿¡ Áø Ä¥ ÀÚ´Â ±× Áø¿µº°·Î À¯´ÙÀÇ Áø¿µÀÇ ±º±â¿¡ ¼ÓÇÑ ÀÚ¶ó À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¾Ï¹Ì³ª´äÀÇ ¾Æµé ³ª¼ÕÀÌ¿ä
  4. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ Ä¥¸¸ »çõÀ°¹é ¸íÀ̸ç
  5. ±× °ç¿¡ Áø Ä¥ ÀÚ´Â Àջ簥 ÁöÆĶó Àջ簥 ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¼ö¾ËÀÇ ¾Æµé ´À´Ù³ÚÀÌ¿ä
  1. And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
  2. Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
  3. And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah.
  4. And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
  5. And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar.
  1. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ ¿À¸¸ »çõ»ç¹é ¸íÀ̶ó
  2. ±×¸®°í ½ººÒ·Ð ÁöÆÄ¶ó ½ººÒ·Ð ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº Çï·ÐÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾ÐÀÌ¿ä
  3. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ ¿À¸¸ ĥõ»ç¹é ¸íÀÌ´Ï
  4. À¯´Ù Áø¿µ¿¡ ¼ÓÇÑ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ±ºÀÎÀÇ ÃÑ°è´Â ½ÊÆȸ¸ À°Ãµ»ç¹é ¸íÀ̶ó ±×µéÀº Á¦ÀÏ´ë·Î ÇàÁøÇÒÁö´Ï¶ó
  5. ³²ÂÊ¿¡´Â ¸£¿ìº¥ ±º´ë Áø¿µÀÇ ±º±â°¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ¶ó ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ½ºµ¥¿ïÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¼úÀÌ¿ä
  1. And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
  2. Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun.
  3. And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
  4. All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
  5. On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
  1. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ç¸¸ À°Ãµ¿À¹é ¸íÀ̸ç
  2. ±× °ç¿¡ Áø Ä¥ ÀÚ´Â ½Ã¹Ç¿Â ÁöÆĶó ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¼ö¸®»ñ´ëÀÇ ¾Æµé ½½·ç¹Ì¿¤ÀÌ¿ä
  3. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ ¿À¸¸ ±¸Ãµ»ï¹é ¸íÀ̸ç
  4. ¶Ç °« ÁöÆÄ¶ó °« ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¸£¿ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾Æ»ðÀÌ¿ä
  5. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ç¸¸ ¿ÀõÀ°¹é¿À½Ê ¸íÀÌ´Ï
  1. And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
  2. And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
  3. And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
  4. Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
  5. And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
  1. ¸£¿ìº¥ Áø¿µ¿¡ ¼ÓÇÏ¿© °è¼öµÈ ±ºÀÎÀÇ ÃÑ°è´Â ½Ê¿À¸¸ õ»ç¹é¿À½Ê ¸íÀ̶ó ±×µéÀº Á¦ÀÌ´ë·Î ÇàÁøÇÒÁö´Ï¶ó
  2. ±× ´ÙÀ½¿¡ ȸ¸·ÀÌ ·¹À§ÀÎÀÇ Áø¿µ°ú ÇÔ²² ¸ðµç Áø¿µÀÇ Áß¾Ó¿¡ ÀÖ¾î ÇàÁøÇ쵂 ±×µéÀÇ Áø Ä£ ¼ø¼­´ë·Î °¢ »ç¶÷Àº ÀÚ±âÀÇ À§Ä¡¿¡¼­ ÀÚ±âµéÀÇ ±â¸¦ µû¶ó ¾ÕÀ¸·Î ÇàÁøÇÒÁö´Ï¶ó
  3. ¼­ÂÊ¿¡´Â ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ±º´ëÀÇ Áø¿µÀÇ ±º±â°¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ¶ó ¿¡ºê¶óÀÓ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¾Ï¹ÌÈÊÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®»ç¸¶¿ä
  4. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ç¸¸ ¿À¹é ¸íÀ̸ç
  5. ±× °ç¿¡´Â ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄ°¡ ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó ¹Ç³´¼¼ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ºê´Ù¼úÀÇ ¾Æµé °¡¸»¸®¿¤ÀÌ¿ä
  1. All that were numbered in the camp of Reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
  2. Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
  3. On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
  4. And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
  5. And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
  1. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ï¸¸ ÀÌõÀÌ¹é ¸íÀ̸ç
  2. ¶Ç º£³Ä¹Î ÁöÆÄ¶ó º£³Ä¹Î ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ±âµå¿À´ÏÀÇ ¾Æµé ¾Æºñ´ÜÀÌ¿ä
  3. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ï¸¸ ¿Àõ»ç¹é ¸íÀÌ´Ï
  4. ¿¡ºê¶óÀÓ Áø¿µ¿¡ ¼ÓÇÏ¿© °è¼öµÈ ±ºÀÎÀÇ ÃÑ°è´Â ½Ê¸¸ ÆÈõ¹é ¸íÀ̶ó ±×µéÀº Á¦»ï´ë·Î ÇàÁøÇÒÁö´Ï¶ó
  5. ºÏÂÊ¿¡´Â ´Ü ±º´ë Áø¿µÀÇ ±º±â°¡ ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó ´Ü ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¾Ï¹Ì»ñ´ëÀÇ ¾Æµé ¾ÆÈ÷¿¡¼¿ÀÌ¿ä
  1. And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
  2. Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
  3. And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
  4. All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
  5. The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
  1. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ À°¸¸ ÀÌõĥ¹é ¸íÀ̸ç
  2. ±× °ç¿¡ Áø Ä¥ ÀÚ´Â ¾Æ¼¿ ÁöÆĶó ¾Æ¼¿ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¿À±×¶õÀÇ ¾Æµé ¹Ù±â¿¤ÀÌ¿ä
  3. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ç¸¸ õ¿À¹é ¸íÀ̸ç
  4. ¶Ç ³³´Þ¸® ÁöÆÄ¶ó ³³´Þ¸® ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÈÖ°üÀº ¿¡³­ÀÇ ¾Æµé ¾ÆÈ÷¶ó¿ä
  5. ±×ÀÇ ±º´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ°¡ ¿À¸¸ »ïõ»ç¹é ¸íÀÌ´Ï
  1. And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
  2. And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.
  3. And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
  4. Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
  5. And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
  1. ´ÜÀÇ Áø¿µ¿¡ ¼ÓÇÏ¿© °è¼öÇÔÀ» ¹ÞÀº ±ºÀÎÀÇ ÃÑ°è´Â ½Ê¿À¸¸ ĥõÀ°¹é ¸íÀ̶ó ±×µéÀº ±â¸¦ µû¶ó ÈÄ´ë·Î ÇàÁøÇÒÁö´Ï¶ó ÇϽô϶ó
  2. ÀÌ»óÀº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ±×µéÀÇ Á¶»óÀÇ °¡¹®À» µû¶ó °è¼öµÈ ÀÚ´Ï ¸ðµç Áø¿µÀÇ ±ºÀÎ °ð °è¼öµÈ ÀÚÀÇ ÃÑ°è´Â À°½Ê¸¸ »ïõ¿À¹é¿À½Ê ¸íÀ̸ç
  3. ·¹À§ÀÎÀº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ°ú ÇÔ²² °è¼öµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽɰú °°¾Ò´À´Ï¶ó
  4. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î ´Ù ÁØÇàÇÏ¿© °¢±â Á¾Á·°ú Á¶»óÀÇ °¡¹®¿¡ µû¸£¸ç ÀÚ±âµéÀÇ ±â¸¦ µû¶ó Áø Ä¡±âµµ Çϸç ÇàÁøÇϱ⵵ ÇÏ¿´´õ¶ó
  1. All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.
  2. These are those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
  3. But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
  4. And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
 
 
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ½Ã³» »ê¿¡¼­ ¸ð¼¼¿Í ¸»¾¸ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ¾Æ·Ð°ú ¸ð¼¼°¡ ³ºÀº ÀÚ´Â ÀÌ·¯Çϴ϶ó
  2. ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§Àº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ÀåÀÚ´Â ³ª´äÀÌ¿ä ´ÙÀ½Àº ¾ÆºñÈÄ¿Í ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ÀÌ´Ù¸»ÀÌ´Ï
  3. ÀÌ´Â ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§ÀÌ¸ç ±×µéÀº ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹Þ°í °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°µÇ¾î Á¦»çÀå Á÷ºÐÀ» À§ÀÓ ¹ÞÀº Á¦»çÀåµéÀ̶ó
  4. ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ´Â ½Ã³» ±¤¾ß¿¡¼­ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ´Ù¸¥ ºÒÀ» µå¸®´Ù°¡ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ Á×¾î ÀÚ½ÄÀÌ ¾ø¾úÀ¸¸ç ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ÀÌ´Ù¸»ÀÌ ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö ¾Æ·Ð ¾Õ¿¡¼­ Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ÇàÇÏ¿´´õ¶ó
  5. ¿©È£¿Í²²¼­ ¶Ç ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
  1. These also are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD spake with Moses in mount Sinai.
  2. And these are the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  3. These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
  4. And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.
  5. And the LORD spake unto Moses, saying,
  1. ·¹À§ ÁöÆÄ´Â ³ª¾Æ°¡ Á¦»çÀå ¾Æ·Ð ¾Õ¿¡ ¼­¼­ ±×¿¡°Ô ½ÃÁ¾ÇÏ°Ô Ç϶ó
  2. ±×µéÀÌ È¸¸· ¾Õ¿¡¼­ ¾Æ·ÐÀÇ Á÷¹«¿Í ¿Â ȸÁßÀÇ Á÷¹«¸¦ À§ÇÏ¿© ȸ¸·¿¡¼­ ½Ã¹«ÇϵÇ
  3. °ð ȸ¸·ÀÇ ¸ðµç ±â±¸¸¦ ¸Ã¾Æ ÁöÅ°¸ç À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ Á÷¹«¸¦ À§ÇÏ¿© ¼º¸·¿¡¼­ ½Ã¹«ÇÒÁö´Ï
  4. ³Ê´Â ·¹À§ÀÎÀ» ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ¸Ã±â¶ó ±×µéÀº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ ¾Æ·Ð¿¡°Ô ¿ÂÀüÈ÷ ¸Ã°ÜÁø ÀÚµéÀ̴϶ó
  5. ³Ê´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀ» ¼¼¿ö Á¦»çÀå Á÷¹«¸¦ ÇàÇÏ°Ô Ç϶ó ¿ÜÀÎÀÌ °¡±îÀÌ Çϸé Á×ÀÓÀ» ´çÇÒ °ÍÀ̴϶ó
  1. Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
  2. And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
  3. And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
  4. And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel.
  5. And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
  2. º¸¶ó ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ ·¹À§ÀÎÀ» ÅÃÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ Áß¿¡ Ÿ¦ ¿­¾î ž ¸ðµç ÀÚ¸¦ ´ë½ÅÇÏ°Ô ÇÏ¿´ÀºÁï ·¹À§ÀÎÀº ³» °ÍÀ̶ó
  3. óÀ½ ž ÀÚ´Â ´Ù ³» °ÍÀÓÀº ³»°¡ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ±× óÀ½ ž ÀÚ¸¦ ´Ù Á×ÀÌ´ø ³¯¿¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Ã³À½ ž ÀÚ´Â »ç¶÷À̳ª Áü½ÂÀ» ´Ù °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÏ¿´À½ÀÌ´Ï ±×µéÀº ³» °ÍÀÌ µÉ °ÍÀÓÀÌ´Ï¶ó ³ª´Â ¿©È£¿ÍÀ̴϶ó
  4. ¿©È£¿Í²²¼­ ½Ã³» ±¤¾ß¿¡¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
  5. ·¹À§ ÀÚ¼ÕÀ» ±×µéÀÇ Á¶»óÀÇ °¡¹®°ú Á¾Á·À» µû¶ó °è¼öÇ쵂 ÀÏ °³¿ù ÀÌ»óµÈ ³²ÀÚ¸¦ ´Ù °è¼öÇ϶ó
  1. And the LORD spake unto Moses, saying,
  2. And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
  3. Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD.
  4. And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
  5. Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
  1. ¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó ±× ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î °è¼öÇϴ϶ó
  2. ·¹À§ÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§Àº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï °Ô¸£¼Õ°ú °íÇÖ°ú ¹Ç¶ó¸®¿ä
  3. °Ô¸£¼ÕÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§Àº ±×µéÀÇ Á¾Á·´ë·Î ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¸³´Ï¿Í ½Ã¹ÇÀÌ¿ä
  4. °íÇÖÀÇ ¾ÆµéµéÀº ±×µéÀÇ Á¾Á·´ë·Î ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¾Æ¹Ç¶÷°ú À̽ºÇÒ°ú Çìºê·Ð°ú ¿ô½Ã¿¤ÀÌ¿ä
  5. ¹Ç¶ó¸®ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ±×µéÀÇ Á¾Á·´ë·Î ¸»¸®¿Í ¹«½ÃÀÌ´Ï ÀÌ´Â ±×ÀÇ Á¾Á·´ë·Î µÈ ·¹À§ÀÎÀÇ Á¶»óÀÇ °¡¹®µéÀ̴϶ó
  1. And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
  2. And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
  3. And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
  4. And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.
  5. And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers.
 

  - 3¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >