다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 4월 10일 (2)

 

누가복음 13:22-14:6

구원 얻을 자의 수에 대한 제자들의 질문을 받으신 예수님은 좁은 문으로 들어가야 할 것을 말씀하셨다. 또한 헤롯이 죽이려 한다는 소식을 들으시고 자신의 죽음에 대해 말씀하셨으며, 예루살렘 성의 멸망을 예언하셨다. 그리고 안식일에 고창병을 고치시며 안식일의 진정한 의미를 깨우쳐 주셨다.
 
  구원에 이르는 좁은 문(13:22-13:35)    
 
  1. 예수께서 각 성 각 마을로 다니사 가르치시며 예루살렘으로 여행하시더니
  2. 어떤 사람이 여짜오되 주여 구원을 받는 자가 적으니이까 그들에게 이르시되
  3. 좁은 문으로 들어가기를 힘쓰라 내가 너희에게 이르노니 들어가기를 구하여도 못하는 자가 많으리라
  4. 집 주인이 일어나 문을 한 번 닫은 후에 너희가 밖에 서서 문을 두드리며 주여 열어 주소서 하면 그가 대답하여 이르되 나는 너희가 어디에서 온 자인지 알지 못하노라 하리니
  5. 그 때에 너희가 말하되 우리는 주 앞에서 먹고 마셨으며 주는 또한 우리를 길거리에서 가르치셨나이다 하나
  1. And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
  2. Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
  3. Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
  4. When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
  5. Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
  1. 그가 너희에게 말하여 이르되 나는 너희가 어디에서 왔는지 알지 못하노라 행악하는 모든 자들아 나를 떠나 가라 하리라
  2. 너희가 아브라함이삭야곱과 모든 선지자는 하나님 나라에 있고 오직 너희는 밖에 쫓겨난 것을 볼 때에 거기서 슬피 울며 이를 갈리라
  3. 사람들이 동서남북으로부터 와서 하나님의 나라 잔치에 참여하리니
  4. 보라 나중 된 자로서 먼저 될 자도 있고 먼저 된 자로서 나중 될 자도 있느니라 하시더라
  5. 곧 그 때에 어떤 바리새인들이 나아와서 이르되 나가서 여기를 떠나소서 헤롯이 당신을 죽이고자 하나이다
  1. But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
  2. There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
  3. And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
  4. And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
  5. The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
  1. 이르시되 너희는 가서 저 여우에게 이르되 오늘과 내일은 내가 귀신을 쫓아내며 병을 고치다가 제삼일에는 완전하여지리라 하라
  2. 그러나 오늘과 내일과 모레는 내가 갈 을 가야 하리니 선지자가 예루살렘 밖에서는 죽는 법이 없느니라
  3. 예루살렘예루살렘아 선지자들을 죽이고 네게 파송된 자들을 돌로 치는 자여 암탉이 제 새끼를 날개 아래에 모음 같이 내가 너희의 자녀를 모으려 한 일이 몇 번이냐 그러나 너희가 원하지 아니하였도다
  4. 보라 너희 집이 황폐하여 버린 바 되리라 내가 너희에게 이르노니 너희가 주의 이름으로 오시는 이를 찬송하리로다 할 때까지는 나를 보지 못하리라 하시니라
  1. And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
  2. Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
  3. O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
  4. Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
 
  안식일 논쟁(14:1-14:6)    
 
  1. 안식일예수께서 한 바리새인 지도자의 집에 떡 잡수시러 들어가시니 그들이 엿보고 있더라
  2. 주의 앞에 수종병 든 한 사람이 있는지라
  3. 예수께서 대답하여 율법교사들과 바리새인들에게 이르시되 안식일에 병 고쳐 주는 것이 합당하냐 아니하냐
  4. 그들이 잠잠하거늘 예수께서 그 사람을 데려다가 고쳐 보내시고
  5. 또 그들에게 이르시되 너희 중에 누가 그 아들이나 소가 우물에 빠졌으면 안식일에라도 곧 끌어내지 않겠느냐 하시니
  1. And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
  2. And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
  3. And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
  4. And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;
  5. And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
  1. 그들이 이에 대하여 대답하지 못하니라
  1. And they could not answer him again to these things.
 
  고창병(蠱脹病, 14:2)  복부가 팽팽하게 붓는 병  

  - 4월 10일 목록 -- 신명기 -- 누가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >