´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 26ÀÏ (1)

 

»ç¹«¿¤»ó 29:1-31:13

ºí·¹¼Â°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀüÀï¿¡ Âü¿©ÇÑ ´ÙÀ­Àº µ¿Á·°ú ½Î¿ö¾ß ÇÒ À§±â¿¡ óÇßÀ¸³ª, ºí·¹¼Â ¹æ¹éµéÀÇ °ßÁ¦·Î ±× À§±â¸¦ ¸ð¸éÇß´Ù. ¾Æ¸»·ºÀÌ ½Ã±Û¶ôÀ» ¾àÅ»ÇÏÀÚ ´ÙÀ­Àº ±× µÚ¸¦ Ãß°ÝÇÏ¿© Å»Ãë´çÇÑ ³ë·«¹°À» µÇã¾Æ ºÐ¹èÇß´Ù. »ç¿ïÀÌ ºí·¹¼Â°úÀÇ ÀüÅõ¿¡¼­ ÆÐÇÏ¿© ±×ÀÇ ¾Æµéµé°ú ÇÔ²² Á×ÀÚ, ±æ¸£¾Ñ ¾ßº£½º »ç¶÷µéÀÌ ±× ½Ãü¸¦ ¼ö½ÀÇÏ¿© Àå»çÇß´Ù.
 
  ´ÙÀ­°ú ¾Æ±â½º(29:1-29:11)    
 
  1. ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀº ±×µéÀÇ ¸ðµç ±º´ë¸¦ ¾Æº¤¿¡ ¸ð¾Ò°í À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀº À̽º¸£¿¤¿¡ ÀÖ´Â »ù °ç¿¡ Áø ÃÆ´õ¶ó
  2. ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÇ ¼ö·ÉµéÀº ¼ö¹é ¸í¾¿ ¼öõ ¸í¾¿ ÀμÖÇÏ¿© ³ª¾Æ°¡°í ´ÙÀ­°ú ±×ÀÇ »ç¶÷µéÀº ¾Æ±â½º¿Í ÇÔ²² ±× µÚ¿¡¼­ ³ª¾Æ°¡´õ´Ï
  3. ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÇ ¹æ¹éµéÀÌ À̸£µÇ ÀÌ È÷ºê¸® »ç¶÷µéÀÌ ¹«¾ùÀ» ÇÏ·Á´À³Ä ÇÏ´Ï ¾Æ±â½º°¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÇ ¹æ¹éµé¿¡°Ô À̸£µÇ ÀÌ´Â À̽º¶ó¿¤ ¿Õ »ç¿ïÀÇ ½ÅÇÏ ´ÙÀ­ÀÌ ¾Æ´Ï³Ä ±×°¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÖÀº Áö ¿©·¯ ³¯ ¿©·¯ ÇØ·ÎµÇ ±×°¡ ¸Á¸íÇÏ¿© ¿Â ³¯ºÎÅÍ ¿À´Ã±îÁö ³»°¡ ±×ÀÇ Çã¹°À» º¸Áö ¸øÇÏ¿´³ë¶ó
  4. ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¹æ¹éµéÀÌ ±×¿¡°Ô ³ëÇÑÁö¶ó ºí·¹¼Â ¹æ¹éµéÀÌ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ÀÌ »ç¶÷À» µ¹·Áº¸³»¾î ¿ÕÀÌ ±×¿¡°Ô Á¤ÇϽŠ±× ó¼Ò·Î °¡°Ô ÇϼҼ­ ±×´Â ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ½Î¿ò¿¡ ³»·Á°¡Áö ¸øÇϸ®´Ï ±×°¡ ÀüÀå¿¡¼­ ¿ì¸®ÀÇ ´ëÀûÀÌ µÉ±î ÇϳªÀÌ´Ù ±×°¡ ¹«¾ùÀ¸·Î ±× ÁÖ¿Í ´Ù½Ã È­ÇÕÇϸ®À̱î ÀÌ »ç¶÷µéÀÇ ¸Ó¸®·Î ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú³ªÀ̱î
  5. ±×µéÀÌ ÃãÃß¸ç ³ë·¡ÇÏ¿© À̸£µÇ »ç¿ïÀÌ Á×ÀÎ Àڴ õõÀÌ¿ä ´ÙÀ­Àº ¸¸¸¸À̷δ٠ÇÏ´ø ±× ´ÙÀ­ÀÌ ¾Æ´Ï´ÏÀ̱î ÇÏ´Ï
  1. The Philistines gathered all their forces at Aphek, and Israel camped by the spring in Jezreel.
  2. As the Philistine rulers marched with their units of hundreds and thousands, David and his men were marching at the rear with Achish.
  3. The commanders of the Philistines asked, "What about these Hebrews?" Achish replied, "Is this not David, who was an officer of Saul king of Israel? He has already been with me for over a year, and from the day he left Saul until now, I have found no fault in him."
  4. But the Philistine commanders were angry with him and said, "Send the man back, that he may return to the place you assigned him. He must not go with us into battle, or he will turn against us during the fighting. How better could he regain his master's favor than by taking the heads of our own men?
  5. Isn't this the David they sang about in their dances: " 'Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands'?"
  1. ¾Æ±â½º°¡ ´ÙÀ­À» ºÒ·¯ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ¿©È£¿Í²²¼­ »ì¾Æ °è½ÉÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ³×°¡ Á¤Á÷ÇÏ¿© ³»°Ô ¿Â ³¯ºÎÅÍ ¿À´Ã±îÁö ³×°Ô ¾ÇÀÌ ÀÖÀ½À» º¸Áö ¸øÇÏ¿´À¸´Ï ³ª¿Í ÇÔ²² ÁøÁß¿¡ ÃâÀÔÇÏ´Â °ÍÀÌ ³» »ý°¢¿¡´Â ÁÁÀ¸³ª ¼ö·ÉµéÀÌ ³Ê¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï
  2. ±×·¯¹Ç·Î ÀÌÁ¦ ³Ê´Â Æò¾ÈÈ÷ µ¹¾Æ°¡¼­ ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÇ ¼ö·Éµé¿¡°Ô °Å½½·¯ º¸ÀÌ°Ô ÇÏÁö ¸»¶ó Çϴ϶ó
  3. ´ÙÀ­ÀÌ ¾Æ±â½º¿¡°Ô À̸£µÇ ³»°¡ ¹«¾ùÀ» ÇÏ¿´³ªÀÌ±î ³»°¡ ´ç½Å ¾Õ¿¡ ¿À´Ã±îÁö ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ ´ç½ÅÀÌ Á¾¿¡°Ô¼­ ¹«¾ùÀ» º¸¼Ì±â¿¡ ³»°¡ °¡¼­ ³» ÁÖ ¿ÕÀÇ ¿ø¼ö¿Í ½Î¿ìÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽóªÀ̱î ÇÏ´Ï
  4. ¾Æ±â½º°¡ ´ÙÀ­¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ³×°¡ ³» ¸ñÀü¿¡ Çϳª´ÔÀÇ Àü·É °°ÀÌ ¼±ÇÑ °ÍÀ» ³»°¡ ¾Æ³ª ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÇ ¹æ¹éµéÀº ¸»Çϱ⸦ ±×°¡ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÀüÀå¿¡ ¿Ã¶ó°¡Áö ¸øÇϸ®¶ó ÇÏ´Ï
  5. ±×·±Áï ³Ê´Â ³Ê¿Í ÇÔ²² ¿Â ³× ÁÖÀÇ ½ÅÇϵé°ú ´õºÒ¾î »õº®¿¡ ÀϾ¶ó ³ÊÈñ´Â »õº®¿¡ ÀϾ¼­ ¹à°Åµç °ð ¶°³ª¶ó Çϴ϶ó
  1. So Achish called David and said to him, "As surely as the LORD lives, you have been reliable, and I would be pleased to have you serve with me in the army. From the day you came to me until now, I have found no fault in you, but the rulers don't approve of you.
  2. Turn back and go in peace; do nothing to displease the Philistine rulers."
  3. "But what have I done?" asked David. "What have you found against your servant from the day I came to you until now? Why can't I go and fight against the enemies of my lord the king?"
  4. Achish answered, "I know that you have been as pleasing in my eyes as an angel of God; nevertheless, the Philistine commanders have said, 'He must not go up with us into battle.'
  5. Now get up early, along with your master's servants who have come with you, and leave in the morning as soon as it is light."
  1. ÀÌ¿¡ ´ÙÀ­ÀÌ Àڱ⠻ç¶÷µé°ú ´õºÒ¾î ¾Æħ¿¡ ÀÏÂïÀÌ ÀϾ¼­ ¶°³ª ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÇ ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ°¡°í ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀº À̽º¸£¿¤·Î ¿Ã¶ó°¡´Ï¶ó
  1. So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines, and the Philistines went up to Jezreel.
 
  ¾Æ¸»·ºÀ» ¸êÇÑ ´ÙÀ­(30:1-30:31)    
 
  1. ´ÙÀ­°ú ±×ÀÇ »ç¶÷µéÀÌ »çÈê ¸¸¿¡ ½Ã±Û¶ô¿¡ À̸¥ ¶§¿¡ ¾Æ¸»·º »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ¹Ì ³×°Ø°ú ½Ã±Û¶ôÀ» ħ³ëÇÏ¿´´Âµ¥ ±×µéÀÌ ½Ã±Û¶ôÀ» Ãļ­ ºÒ»ç¸£°í
  2. °Å±â¿¡ ÀÖ´Â Àþ°Å³ª ´ÄÀº ¿©ÀεéÀº ÇÑ »ç¶÷µµ Á×ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´Ù »ç·ÎÀâ¾Æ ²ø°í Àڱ⠱æÀ» °¬´õ¶ó
  3. ´ÙÀ­°ú ±×ÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ¼ºÀ¾¿¡ À̸£·¯ º»Áï ¼ºÀ¾ÀÌ ºÒÅÀ°í ÀÚ±âµéÀÇ ¾Æ³»¿Í ÀÚ³àµéÀÌ »ç·ÎÀâÇû´ÂÁö¶ó
  4. ´ÙÀ­°ú ±×¿Í ÇÔ²² ÇÑ ¹é¼ºÀÌ ¿ï ±â·ÂÀÌ ¾øµµ·Ï ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© ¿ï¾ú´õ¶ó
  5. £¨´ÙÀ­ÀÇ µÎ ¾Æ³» À̽º¸£¿¤ ¿©ÀÎ ¾ÆÈ÷³ë¾Ï°ú °¥¸á »ç¶÷ ³ª¹ßÀÇ ¾Æ³»¿´´ø ¾Æºñ°¡Àϵµ »ç·ÎÀâÇû´õ¶ó£©
  1. David and his men reached Ziklag on the third day. Now the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They had attacked Ziklag and burned it,
  2. and had taken captive the women and all who were in it, both young and old. They killed none of them, but carried them off as they went on their way.
  3. When David and his men came to Ziklag, they found it destroyed by fire and their wives and sons and daughters taken captive.
  4. So David and his men wept aloud until they had no strength left to weep.
  5. David's two wives had been captured--Ahinoam of Jezreel and Abigail, the widow of Nabal of Carmel.
  1. ¹é¼ºµéÀÌ ÀÚ³àµé ¶§¹®¿¡ ¸¶À½ÀÌ ½½ÆÛ¼­ ´ÙÀ­À» µ¹·Î Ä¡ÀÚ ÇÏ´Ï ´ÙÀ­ÀÌ Å©°Ô ´Ù±ÞÇÏ¿´À¸³ª ±×ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ÈûÀÔ°í ¿ë±â¸¦ ¾ò¾ú´õ¶ó
  2. ´ÙÀ­ÀÌ ¾ÆÈ÷¸á·ºÀÇ ¾Æµé Á¦»çÀå ¾Æºñ¾Æ´Þ¿¡°Ô À̸£µÇ ¿øÇÏ°Ç´ë ¿¡º¿À» ³»°Ô·Î °¡Á®¿À¶ó ¾Æºñ¾Æ´ÞÀÌ ¿¡º¿À» ´ÙÀ­¿¡°Ô·Î °¡Á®°¡¸Å
  3. ´ÙÀ­ÀÌ ¿©È£¿Í²² ¹¯ÀÚ¿Í À̸£µÇ ³»°¡ ÀÌ ±º´ë¸¦ Ãß°ÝÇÏ¸é µû¶óÀâ°Ú³ªÀ̱î ÇÏ´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ±×¿¡°Ô ´ë´äÇÏ½ÃµÇ ±×¸¦ ÂѾư¡¶ó ³×°¡ ¹Ýµå½Ã µû¶óÀâ°í µµ·Î ãÀ¸¸®¶ó
  4. ÀÌ¿¡ ´ÙÀ­°ú ¶Ç ±×¿Í ÇÔ²² ÇÑ À°¹é ¸íÀÌ °¡¼­ ºê¼Ö ½Ã³»¿¡ À̸£·¯ µÚ¶³¾îÁø ÀÚ¸¦ °Å±â ¸Ó¹°°Ô ÇßÀ¸µÇ
  5. °ð ÇÇ°ïÇÏ¿© ºê¼Ö ½Ã³»¸¦ °Ç³ÊÁö ¸øÇÏ´Â ÀÌ¹é ¸íÀ» ¸Ó¹°°Ô Çß°í ´ÙÀ­Àº »ç¹é ¸íÀ» °Å´À¸®°í ÂѾư¡´Ï¶ó
  1. David was greatly distressed because the men were talking of stoning him; each one was bitter in spirit because of his sons and daughters. But David found strength in the LORD his God.
  2. Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Bring me the ephod." Abiathar brought it to him,
  3. and David inquired of the LORD, "Shall I pursue this raiding party? Will I overtake them?" "Pursue them," he answered. "You will certainly overtake them and succeed in the rescue."
  4. David and the six hundred men with him came to the Besor Ravine, where some stayed behind,
  5. for two hundred men were too exhausted to cross the ravine. But David and four hundred men continued the pursuit.
  1. ¹«¸®°¡ µé¿¡¼­ ¾Ö±Á »ç¶÷ Çϳª¸¦ ¸¸³ª ±×¸¦ ´ÙÀ­¿¡°Ô·Î µ¥·Á´Ù°¡ ¶±À» ÁÖ¾î ¸Ô°Ô ÇÏ¸ç ¹°À» ¸¶½Ã°Ô ÇÏ°í
  2. ±×¿¡°Ô ¹«È­°ú ¹¶Ä¡¿¡¼­ ¶¾ µ¢ÀÌ Çϳª¿Í °ÇÆ÷µµ µÎ ¼ÛÀ̸¦ ÁÖ¾úÀ¸´Ï ±×°¡ ¹ã³· »çÈê µ¿¾È ¶±µµ ¸ÔÁö ¸øÇÏ¿´°í ¹°µµ ¸¶½ÃÁö ¸øÇÏ¿´À½À̴϶ó ±×°¡ ¸Ô°í Á¤½ÅÀ» Â÷¸®¸Å
  3. ´ÙÀ­ÀÌ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ³Ê´Â ´©±¸¿¡°Ô ¼ÓÇÏ¿´À¸¸ç ¾îµð¿¡¼­ ¿Ô´À³Ä ÇÏ´Ï ±×°¡ À̸£µÇ ³ª´Â ¾Ö±Á ¼Ò³âÀÌ¿ä ¾Æ¸»·º »ç¶÷ÀÇ Á¾ÀÌ´õ´Ï »çÈê Àü¿¡ º´ÀÌ µé¸Å ÁÖÀÎÀÌ ³ª¸¦ ¹ö·È³ªÀÌ´Ù
  4. ¿ì¸®°¡ ±×·¿ »ç¶÷ÀÇ ³²¹æ°ú À¯´Ù¿¡ ¼ÓÇÑ Áö¹æ°ú °¥·¾ ³²¹æÀ» ħ³ëÇÏ°í ½Ã±Û¶ôÀ» ºÒ»ì¶ú³ªÀÌ´Ù
  5. ´ÙÀ­ÀÌ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ³×°¡ ³ª¸¦ ±× ±º´ë·Î ÀεµÇÏ°Ú´À³Ä ÇÏ´Ï ±×°¡ À̸£µÇ ´ç½ÅÀÌ ³ª¸¦ Á×ÀÌÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ³» ÁÖÀÎÀÇ ¼öÁß¿¡ ³Ñ±âÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´Ù°í Çϳª´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ³»°Ô ¸Í¼¼ÇϼҼ­ ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ ´ç½ÅÀ» ±× ±º´ë·Î ÀεµÇϸ®ÀÌ´Ù Çϴ϶ó
  1. They found an Egyptian in a field and brought him to David. They gave him water to drink and food to eat-
  2. part of a cake of pressed figs and two cakes of raisins. He ate and was revived, for he had not eaten any food or drunk any water for three days and three nights.
  3. David asked him, "To whom do you belong, and where do you come from?" He said, "I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me when I became ill three days ago.
  4. We raided the Negev of the Kerethites and the territory belonging to Judah and the Negev of Caleb. And we burned Ziklag."
  5. David asked him, "Can you lead me down to this raiding party?" He answered, "Swear to me before God that you will not kill me or hand me over to my master, and I will take you down to them."
  1. ±×°¡ ´ÙÀ­À» ÀεµÇÏ¿© ³»·Á°¡´Ï ±×µéÀÌ ¿Â ¶¥¿¡ Æí¸¸ÇÏ¿© ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÇ ¶¥°ú À¯´Ù ¶¥¿¡¼­ Å©°Ô ¾àÅ»ÇÏ¿´À½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸Ô°í ¸¶½Ã¸ç ÃãÃß´ÂÁö¶ó
  2. ´ÙÀ­ÀÌ »õº®ºÎÅÍ ÀÌƱ³¯ Àú¹° ¶§±îÁö ±×µéÀ» Ä¡¸Å ³«Å¸¸¦ Ÿ°í µµ¸ÁÇÑ ¼Ò³â »ç¹é ¸í ¿Ü¿¡´Â ÇÇÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¾ø¾ú´õ¶ó
  3. ´ÙÀ­ÀÌ ¾Æ¸»·º »ç¶÷µéÀÌ »©¾Ñ¾Æ °¬´ø ¸ðµç °ÍÀ» µµ·Î ã°í ±×ÀÇ µÎ ¾Æ³»¸¦ ±¸¿øÇÏ¿´°í
  4. ±×µéÀÌ ¾àÅ»ÇÏ¿´´ø °Í °ð ¹«¸®ÀÇ ÀÚ³àµéÀ̳ª »©¾Ñ°å´ø °ÍÀº Å©°í ÀÛÀº °ÍÀ» ¸··ÐÇÏ°í ¾Æ¹«°Íµµ ÀÒÀº °ÍÀÌ ¾øÀÌ ¸ðµÎ ´ÙÀ­ÀÌ µµ·Î ã¾Æ¿Ô°í
  5. ´ÙÀ­ÀÌ ¶Ç ¾ç ¶¼¿Í ¼Ò ¶¼¸¦ ´Ù µÇã¾Ò´õ´Ï ¹«¸®°¡ ±× °¡ÃàµéÀ» ¾Õ¿¡ ¸ô°í °¡¸ç À̸£µÇ ÀÌ´Â ´ÙÀ­ÀÇ Àü¸®Ç°À̶ó ÇÏ¿´´õ¶ó
  1. He led David down, and there they were, scattered over the countryside, eating, drinking and reveling because of the great amount of plunder they had taken from the land of the Philistines and from Judah.
  2. David fought them from dusk until the evening of the next day, and none of them got away, except four hundred young men who rode off on camels and fled.
  3. David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives.
  4. Nothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else they had taken. David brought everything back.
  5. He took all the flocks and herds, and his men drove them ahead of the other livestock, saying, "This is David's plunder."
  1. ´ÙÀ­ÀÌ Àü¿¡ ÇÇ°ïÇÏ¿© ´ÉÈ÷ Àڱ⸦ µû¸£Áö ¸øÇϹǷΠºê¼Ö ½Ã³»¿¡ ¸Ó¹°°Ô ÇÑ ÀÌ¹é ¸í¿¡°Ô ¿À¸Å ±×µéÀÌ ´ÙÀ­°ú ±×¿Í ÇÔ²² ÇÑ ¹é¼ºÀ» ¿µÁ¢ÇÏ·¯ ³ª¿À´ÂÁö¶ó ´ÙÀ­ÀÌ ±× ¹é¼º¿¡°Ô À̸£·¯ ¹®¾ÈÇϸÅ
  2. ´ÙÀ­°ú ÇÔ²² °¬´ø ÀÚµé °¡¿îµ¥ ¾ÇÇÑ ÀÚ¿Í ºÒ·®¹èµéÀÌ ´Ù À̸£µÇ ±×µéÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´ÀºÁï ¿ì¸®°¡ µµ·Î ãÀº ¹°°ÇÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ±×µé¿¡°Ô ÁÖÁö ¸»°í °¢ÀÚÀÇ Ã³ÀÚ¸¸ µ¥¸®°í ¶°³ª°¡°Ô Ç϶ó ÇÏ´ÂÁö¶ó
  3. ´ÙÀ­ÀÌ À̸£µÇ ³ªÀÇ ÇüÁ¦µé¾Æ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¸¦ º¸È£ÇÏ½Ã°í ¿ì¸®¸¦ Ä¡·¯ ¿Â ±× ±º´ë¸¦ ¿ì¸® ¼Õ¿¡ ³Ñ±â¼ÌÀºÁï ±×°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŠ°ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¸øÇϸ®¶ó
  4. ÀÌ ÀÏ¿¡ ´©°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô µè°Ú´À³Ä ÀüÀå¿¡ ³»·Á°¬´ø ÀÚÀÇ ºÐ±êÀ̳ª ¼ÒÀ¯¹° °ç¿¡ ¸Ó¹°·¶´ø ÀÚÀÇ ºÐ±êÀÌ µ¿ÀÏÇÒÁö´Ï °°ÀÌ ºÐ¹èÇÒ °ÍÀ̴϶ó ÇÏ°í
  5. ±× ³¯ºÎÅÍ ´ÙÀ­ÀÌ ÀÌ°ÍÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤ÀÇ À²·Ê¿Í ±Ô·Ê¸¦ »ï¾Ò´õ´Ï ¿À´Ã±îÁö À̸£´Ï¶ó
  1. Then David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow him and who were left behind at the Besor Ravine. They came out to meet David and the people with him. As David and his men approached, he greeted them.
  2. But all the evil men and troublemakers among David's followers said, "Because they did not go out with us, we will not share with them the plunder we recovered. However, each man may take his wife and children and go."
  3. David replied, "No, my brothers, you must not do that with what the LORD has given us. He has protected us and handed over to us the forces that came against us.
  4. Who will listen to what you say? The share of the man who stayed with the supplies is to be the same as that of him who went down to the battle. All will share alike."
  5. David made this a statute and ordinance for Israel from that day to this.
  1. ´ÙÀ­ÀÌ ½Ã±Û¶ô¿¡ À̸£·¯ Àü¸®Ç°À» ±×ÀÇ Ä£±¸ À¯´Ù Àå·Îµé¿¡°Ô º¸³»¾î À̸£µÇ º¸¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¿ø¼ö¿¡°Ô¼­ Å»ÃëÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¼±»çÇϳë¶ó ÇÏ°í
  2. º¦¿¤¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í ³²¹æ ¶ó¸ø¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í ¾æµô¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í
  3. ¾Æ·Î¿¤¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í ½Ê¸ø¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í ¿¡½ºµå¸ð¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í
  4. ¶ó°¥¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í ¿©¶ó¹Ç¿¤ »ç¶÷ÀÇ ¼ºÀ¾µé¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í °Õ »ç¶÷ÀÇ ¼ºÀ¾µé¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í
  5. Ȧ¸¶¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í °í¶ó»ê¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í ¾Æ´Ú¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í
  1. When David arrived in Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah, who were his friends, saying, "Here is a present for you from the plunder of the LORD's enemies."
  2. He sent it to those who were in Bethel, Ramoth Negev and Jattir;
  3. to those in Aroer, Siphmoth, Eshtemoa
  4. and Racal; to those in the towns of the Jerahmeelites and the Kenites;
  5. to those in Hormah, Bor Ashan, Athach
  1. Çìºê·Ð¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°Ô¿Í ´ÙÀ­°ú ±×ÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ¿Õ·¡ÇÏ´ø ¸ðµç °÷¿¡ º¸³»¾ú´õ¶ó
  1. and Hebron; and to those in all the other places where David and his men had roamed.
 
  »ç¿ïÀÇ Á×À½(31:1-31:13)    
 
  1. ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÌ À̽º¶ó¿¤À» Ä¡¸Å À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷µé ¾Õ¿¡¼­ µµ¸ÁÇÏ¿© ±æº¸¾Æ »ê¿¡¼­ ¾þµå·¯Á® Á×À¸´Ï¶ó
  2. ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÌ »ç¿ï°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀ» Ãß°ÝÇÏ¿© »ç¿ïÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´Ü°ú ¾Æºñ³ª´ä°ú ¸»±â¼ö¾Æ¸¦ Á×À̴϶ó
  3. »ç¿ïÀÌ ÆÐÀüÇϸŠȰ ½î´Â ÀÚ°¡ µû¶óÀâÀ¸´Ï »ç¿ïÀÌ ±× È° ½î´Â ÀÚ¿¡°Ô Áß»óÀ» ÀÔÀºÁö¶ó
  4. ±×°¡ ¹«±â¸¦ µç ÀÚ¿¡°Ô À̸£µÇ ³× Ä®À» »©¾î ±×°ÍÀ¸·Î ³ª¸¦ Â¶ó ÇÒ·Ê ¹ÞÁö ¾ÊÀº ÀÚµéÀÌ ¿Í¼­ ³ª¸¦ Â°í ¸ð¿åÇÒ±î µÎ·Á¿öÇϳë¶ó Çϳª ¹«±â¸¦ µç ÀÚ°¡ ½ÉÈ÷ µÎ·Á¿öÇÏ¿© °¨È÷ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´ÂÁö¶ó ÀÌ¿¡ »ç¿ïÀÌ ÀÚ±âÀÇ Ä®À» »Ì¾Æ¼­ ±× À§¿¡ ¾þµå·¯Áö¸Å
  5. ¹«±â¸¦ µç ÀÚ°¡ »ç¿ïÀÌ Á×À½À» º¸°í Àڱ⵵ ÀÚ±â Ä® À§¿¡ ¾þµå·¯Á® ±×¿Í ÇÔ²² Á×À¸´Ï¶ó
  1. Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell slain on Mount Gilboa.
  2. The Philistines pressed hard after Saul and his sons, and they killed his sons Jonathan, Abinadab and Malki-Shua.
  3. The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him critically.
  4. Saul said to his armor-bearer, "Draw your sword and run me through, or these uncircumcised fellows will come and run me through and abuse me." But his armor-bearer was terrified and would not do it; so Saul took his own sword and fell on it.
  5. When the armor-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died with him.
  1. »ç¿ï°ú ±×ÀÇ ¼¼ ¾Æµé°ú ¹«±â¸¦ µç ÀÚ¿Í ±×ÀÇ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ´Ù ±× ³¯¿¡ ÇÔ²² Á×¾ú´õ¶ó
  2. °ñÂ¥±â ÀúÂÊ¿¡ ÀÖ´Â À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷°ú ¿ä´Ü °Ç³ÊÂÊ¿¡ ÀÖ´Â ÀÚµéÀÌ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÌ µµ¸ÁÇÑ °Í°ú »ç¿ï°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ Á×¾úÀ½À» º¸°í ¼ºÀ¾µéÀ» ¹ö¸®°í µµ¸ÁÇϸŠºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÌ À̸£·¯ °Å±â¿¡¼­ »ç´Ï¶ó
  3. ±× ÀÌƱ³¯ ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÌ Á×Àº ÀÚ¸¦ ¹þ±â·¯ ¿Ô´Ù°¡ »ç¿ï°ú ±×ÀÇ ¼¼ ¾ÆµéÀÌ ±æº¸¾Æ »ê¿¡¼­ Á×Àº °ÍÀ» º¸°í
  4. »ç¿ïÀÇ ¸Ó¸®¸¦ º£°í ±×ÀÇ °©¿ÊÀ» ¹þ±â°í ÀÚ±âµéÀÇ ½Å´ç°ú ¹é¼º¿¡°Ô ¾Ë¸®±â À§ÇÏ¿© ±×°ÍÀ» ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÇ ¶¥ »ç¹æ¿¡ º¸³»°í
  5. ±×ÀÇ °©¿ÊÀº ¾Æ½º´Ù·ÔÀÇ Áý¿¡ µÎ°í ±×ÀÇ ½Ãü´Â º¦»ê ¼ºº®¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸¸Å
  1. So Saul and his three sons and his armor-bearer and all his men died together that same day.
  2. When the Israelites along the valley and those across the Jordan saw that the Israelite army had fled and that Saul and his sons had died, they abandoned their towns and fled. And the Philistines came and occupied them.
  3. The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.
  4. They cut off his head and stripped off his armor, and they sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temple of their idols and among their people.
  5. They put his armor in the temple of the Ashtoreths and fastened his body to the wall of Beth Shan.
  1. ±æ¸£¾Ñ ¾ßº£½º ÁֹεéÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÌ »ç¿ï¿¡°Ô ÇàÇÑ ÀÏÀ» µè°í
  2. ¸ðµç Àå»çµéÀÌ ÀϾ ¹ã»õµµ·Ï ´Þ·Á°¡¼­ »ç¿ïÀÇ ½Ãü¿Í ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ½Ãü¸¦ º¦»ê ¼ºº®¿¡¼­ ³»·Á °¡Áö°í ¾ßº£½º¿¡ µ¹¾Æ°¡¼­ °Å±â¼­ ºÒ»ç¸£°í
  3. ±×ÀÇ »À¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ¾ßº£½º ¿¡¼¿ ³ª¹« ¾Æ·¡¿¡ Àå»çÇÏ°í Ä¥ ÀÏ µ¿¾È ±Ý½ÄÇÏ¿´´õ¶ó
  1. When the people of Jabesh Gilead heard of what the Philistines had done to Saul,
  2. all their valiant men journeyed through the night to Beth Shan. They took down the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them.
  3. Then they took their bones and buried them under a tamarisk tree at Jabesh, and they fasted seven days.
 
  ħ³ë(öÕÖÏ, 30:1)  ³²ÀÇ ³ª¶ó¸¦ ħ·«ÇÏ¿© ¶¥°ú Àç¹°À» »¯À½  

  - 5¿ù 26ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >