´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 5ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 23:12-23:35

À¯´ëÀεéÀº ¹Ù¿ïÀ» ÇÕ¹ýÀûÀ¸·Î Á×ÀÌ·Á´ø °èȹÀÌ ½ÇÆÐÇÏÀÚ, ±×¸¦ ¾Ï»ìÇÏ·Á´Â À½¸ð¸¦ ²Ù¸ì´Ù. ±×·¯³ª ±× °èȹÀº ¹Ù¿ïÀÇ »ýÁú¿¡ ÀÇÇØ ¹ß°¢µÇ¾ú°í, õºÎÀåÀº ¹Ù¿ïÀ» º¸È£ÇÏ¿© °¡À̻緪 Ãѵ¶ºÎ·Î È£¼ÛÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹Ù¿ï »ìÇØ À½¸ð(23:12-23:35)    
 
  1. ³¯ÀÌ »õ¸Å À¯´ëÀεéÀÌ ´çÀ» Áö¾î ¸Í¼¼Ç쵂 ¹Ù¿ïÀ» Á×À̱â Àü¿¡´Â ¸ÔÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ¸¶½ÃÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´Ù ÇÏ°í
  2. ÀÌ°°ÀÌ µ¿¸ÍÇÑ ÀÚ°¡ »ç½Ê¿© ¸íÀÌ´õ¶ó
  3. ´ëÁ¦»çÀåµé°ú Àå·Îµé¿¡°Ô °¡¼­ ¸»Ç쵂 ¿ì¸®°¡ ¹Ù¿ïÀ» Á×À̱â Àü¿¡´Â ¾Æ¹« °Íµµ ¸ÔÁö ¾Ê±â·Î ±»°Ô ¸Í¼¼ÇÏ¿´À¸´Ï
  4. ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ±×ÀÇ »ç½ÇÀ» ´õ ÀÚ¼¼È÷ ¹°¾îº¸·Á´Â ôÇϸ鼭 °øȸ¿Í ÇÔ²² õºÎÀå¿¡°Ô ûÇÏ¿© ¹Ù¿ïÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô·Î µ¥¸®°í ³»·Á¿À°Ô Ç϶ó ¿ì¸®´Â ±×°¡ °¡±îÀÌ ¿À±â Àü¿¡ Á×À̱â·Î ÁغñÇÏ¿´³ë¶ó ÇÏ´õ´Ï
  5. ¹Ù¿ïÀÇ »ýÁúÀÌ ±×µéÀÌ ¸Åº¹ÇÏ¿© ÀÖ´Ù ÇÔÀ» µè°í ¿Í¼­ ¿µ³»¿¡ µé¾î°¡ ¹Ù¿ï¿¡°Ô ¾Ë¸°Áö¶ó
  1. And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
  2. And they were more than forty which had made this conspiracy.
  3. And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.
  4. Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
  5. And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
  1. ¹Ù¿ïÀÌ ÇÑ ¹éºÎÀåÀ» ûÇÏ¿© À̸£µÇ ÀÌ Ã»³âÀ» õºÎÀå¿¡°Ô·Î ÀεµÇ϶ó ±×¿¡°Ô ¹«½¼ ÇÒ ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù ÇÏ´Ï
  2. õºÎÀå¿¡°Ô·Î µ¥¸®°í °¡¼­ À̸£µÇ Á˼ö ¹Ù¿ïÀÌ ³ª¸¦ ºÒ·¯ ÀÌ Ã»³âÀÌ ´ç½Å²² ÇÒ ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù ÇÏ¿© µ¥¸®°í °¡±â¸¦ ûÇÏ´õÀÌ´Ù ÇϸÅ
  3. õºÎÀåÀÌ ±×ÀÇ ¼ÕÀ» Àâ°í ¹°·¯°¡¼­ Á¶¿ëÈ÷ ¹¯µÇ ³»°Ô ÇÒ ¸»ÀÌ ¹«¾ùÀ̳Ä
  4. ´ë´äÇ쵂 À¯´ëÀεéÀÌ °ø¸ðÇϱ⸦ ±×µéÀÌ ¹Ù¿ï¿¡ ´ëÇÏ¿© ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ °ÍÀ» ¹¯±â À§ÇÔÀ̶ó ÇÏ°í ³»ÀÏ ±×¸¦ µ¥¸®°í °øȸ·Î ³»·Á¿À±â¸¦ ´ç½Å²² ûÇÏÀÚ ÇÏ¿´À¸´Ï
  5. ´ç½ÅÀº ±×µéÀÇ Ã»ÇÔÀ» µû¸£Áö ¸¶¿É¼Ò¼­ ±×µé Áß¿¡¼­ ¹Ù¿ïÀ» Á×À̱â Àü¿¡´Â ¸ÔÁöµµ ¾Ê°í ¸¶½ÃÁöµµ ¾Ê±â·Î ¸Í¼¼ÇÑ ÀÚ »ç½Ê¿© ¸íÀÌ ±×¸¦ Á×ÀÌ·Á°í ¼û¾î¼­ Áö±Ý ´Ù ÁغñÇÏ°í ´ç½ÅÀÇ Çã¶ô¸¸ ±â´Ù¸®³ªÀÌ´Ù ÇÏ´Ï
  1. Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
  2. So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
  3. Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?
  4. And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
  5. But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
  1. ÀÌ¿¡ õºÎÀåÀÌ Ã»³âÀ» º¸³»¸ç °æ°èÇ쵂 ÀÌ ÀÏÀ» ³»°Ô ¾Ë·È´Ù°í ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ À̸£Áö ¸»¶ó ÇÏ°í
  2. ¹éºÎÀå µÑÀ» ºÒ·¯ À̸£µÇ ¹ã Á¦ »ï ½Ã¿¡ °¡À̻緪±îÁö °¥ º¸º´ ÀÌ¹é ¸í°ú ±âº´ Ä¥½Ê ¸í°ú ⺴ ÀÌ¹é ¸íÀ» ÁغñÇ϶ó ÇÏ°í
  3. ¶Ç ¹Ù¿ïÀ» Å¿ö Ãѵ¶ º§¸¯½º¿¡°Ô·Î ¹«»çÈ÷ º¸³»±â À§ÇÏ¿© Áü½ÂÀ» ÁغñÇ϶ó ¸íÇϸç
  4. ¶Ç ÀÌ ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ ÆíÁöÇÏ´Ï ÀÏ·¶À¸µÇ
  5. ±Û¶ó¿ìµð¿À ·ç½Ã¾Æ´Â Ãѵ¶ º§¸¯½º °¢Çϲ² ¹®¾ÈÇϳªÀÌ´Ù
  1. So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.
  2. And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
  3. And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.
  4. And he wrote a letter after this manner:
  5. Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.
  1. ÀÌ »ç¶÷ÀÌ À¯´ëÀε鿡°Ô ÀâÇô Á×°Ô µÈ °ÍÀ» ³»°¡ ·Î¸¶ »ç¶÷ÀÎ ÁÙ µé¾î ¾Ë°í ±º´ë¸¦ °Å´À¸®°í °¡¼­ ±¸¿øÇÏ¿©´Ù°¡
  2. À¯´ëÀεéÀÌ ¹«½¼ ÀÏ·Î ±×¸¦ °í¹ßÇÏ´ÂÁö ¾Ë°íÀÚ ÇÏ¿© ±×µéÀÇ °øȸ·Î µ¥¸®°í ³»·Á°¬´õ´Ï
  3. °í¹ßÇÏ´Â °ÍÀÌ ±×µéÀÇ À²¹ý ¹®Á¦¿¡ °üÇÑ °Í»ÓÀÌ¿ä ÇÑ °¡Áöµµ Á×À̰ųª °á¹ÚÇÒ »çÀ¯°¡ ¾øÀ½À» ¹ß°ßÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
  4. ±×·¯³ª ÀÌ »ç¶÷À» ÇØÇÏ·Á´Â °£°è°¡ ÀÖ´Ù°í ´©°¡ ³»°Ô ¾Ë·Á ÁÖ±â·Î °ð ´ç½Å²²·Î º¸³»¸ç ¶Ç °í¹ßÇÏ´Â »ç¶÷µéµµ ´ç½Å ¾Õ¿¡¼­ ±×¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»Ç϶ó ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù ÇÏ¿´´õ¶ó
  5. º¸º´ÀÌ ¸íÀ» ¹ÞÀº ´ë·Î ¹ã¿¡ ¹Ù¿ïÀ» µ¥¸®°í ¾Èµð¹Ùµå¸®¿¡ À̸£·¯
  1. This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
  2. And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:
  3. Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
  4. And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell.
  5. Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.
  1. ÀÌƱ³¯ ±âº´À¸·Î ¹Ù¿ïÀ» È£¼ÛÇÏ°Ô ÇÏ°í ¿µ³»·Î µ¹¾Æ°¡´Ï¶ó
  2. ±×µéÀÌ °¡À̻緪¿¡ µé¾î°¡¼­ ÆíÁö¸¦ Ãѵ¶¿¡°Ô µå¸®°í ¹Ù¿ïÀ» ±× ¾Õ¿¡ ¼¼¿ì´Ï
  3. Ãѵ¶ÀÌ ÀÐ°í ¹Ù¿ï´õ·¯ ¾î´À ¿µÁö »ç¶÷ÀÌ³Ä ¹°¾î ±æ¸®±â¾Æ »ç¶÷ÀÎ ÁÙ ¾Ë°í
  4. À̸£µÇ ³Ê¸¦ °í¹ßÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¿À°Åµç ³× ¸»À» µéÀ¸¸®¶ó ÇÏ°í Çì·Ô ±Ã¿¡ ±×¸¦ ÁöÅ°¶ó ¸íÇϴ϶ó
  1. On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
  2. Who, when they came to Caesarea and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
  3. And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;
  4. I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
 
  ⱺ(óæÏÚ, 23:23)  ±º´ë ´ë¿­ÀÇ Ãø¸éÀ» º¸È£ÇÏ´Â º´»ç·Î ÁÖ·Î ±äâÀ» ¹«±â·Î »ç¿ëÇÔ  

  - 7¿ù 5ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±âÇÏ -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >