´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 12ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 106:28-106:39

½ÃÀÎÀº À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¸ð¾Ð¿¡¼­ ¹Ù¾Ëºê¿ÃÀ» ¼¶±â°í, Çϳª´Ô°ú ¸ð¼¼¸¦ ¿ø¸ÁÇÏ¿© ¸ð¼¼·Î ÇÏ¿©±Ý ¹Ç¸®¹Ù¿¡¼­ ¹üÁËÇÏ°Ô ¸¸µé¾úÀ¸¸ç, °¡³ª¾È¿¡¼­ ¿­¹æ°ú ¼¯¿©¼­ ¿ì»óÀ» ¼¶±ä ÀϵéÀ» ȸ»óÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. ±×µéÀÌ ¶Ç ºê¿ÃÀÇ ¹Ù¾Ë°ú ¿¬ÇÕÇÏ¿© Á×Àº ÀÚ¿¡°Ô Á¦»çÇÑ À½½ÄÀ» ¸Ô¾î¼­
  2. ±× ÇàÀ§·Î ÁÖ¸¦ °Ý³ëÇÏ°Ô ÇÔÀ¸·Î½á Àç¾ÓÀÌ ±×µé Áß¿¡ Å©°Ô À¯ÇàÇÏ¿´µµ´Ù
  3. ±× ¶§¿¡ ºñ´ÀÇϽº°¡ ÀϾ¼­ ÁßÀçÇÏ´Ï ÀÌ¿¡ Àç¾ÓÀÌ ±×ÃƵµ´Ù
  4. ÀÌ ÀÏÀÌ ±×ÀÇ ÀÇ·Î ÀÎÁ¤µÇ¾úÀ¸´Ï ´ë´ë·Î ¿µ¿ø±îÁö·Î´Ù
  5. ±×µéÀÌ ¶Ç ¹Ç¸®¹Ù ¹°¿¡¼­ ¿©È£¿Í¸¦ ³ëÇÏ½Ã°Ô ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±×µé ¶§¹®¿¡ Àç³­ÀÌ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£·¶³ª´Ï
  1. They joined themselves also to Baal-peor, And ate sacrifices offered to the dead.
  2. Thus they provoked Him to anger with their deeds, And the plague broke out among them.
  3. Then Phinehas stood up and interposed, And so the plague was stayed.
  4. And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever.
  5. They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account;
  1. ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ±×ÀÇ ¶æÀ» °Å¿ªÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸ð¼¼°¡ ±×ÀÇ ÀÔ¼ú·Î ¸Á·ÉµÇÀÌ ¸»ÇÏ¿´À½À̷δÙ
  2. ±×µéÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ¸êÇ϶ó°í ¸»¾¸ÇϽŠ±× ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·µéÀ» ¸êÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í
  3. ±× ÀÌ¹æ ³ª¶óµé°ú ¼¯¿©¼­ ±×µéÀÇ ÇàÀ§¸¦ ¹è¿ì¸ç
  4. ±×µéÀÇ ¿ì»óµéÀ» ¼¶±â¹Ç·Î ±×°ÍµéÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¿Ã¹«°¡ µÇ¾úµµ´Ù
  5. ±×µéÀÌ ±×µéÀÇ Àڳฦ ¾Ç±Íµé¿¡°Ô Èñ»ýÁ¦¹°·Î ¹ÙÃƵµ´Ù
  1. Because they were rebellious against His Spirit, He spoke rashly with his lips.
  2. They did not destroy the peoples, As the LORD commanded them,
  3. But they mingled with the nations And learned their practices,
  4. And served their idols, Which became a snare to them.
  5. They even sacrificed their sons and their daughters to the demons,
  1. ¹«ÁËÇÑ ÇÇ °ð ±×µéÀÇ ÀÚ³àÀÇ ÇǸ¦ Èê·Á °¡³ª¾ÈÀÇ ¿ì»óµé¿¡°Ô Á¦»çÇϹǷΠ±× ¶¥ÀÌ ÇÇ·Î ´õ·¯¿öÁ³µµ´Ù
  2. ±×µéÀº ±×µéÀÇ ÇàÀ§·Î ´õ·¯¿öÁö´Ï ±×µéÀÇ ÇൿÀÌ À½ÅÁÇϵµ´Ù
  1. And shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood.
  2. Thus they became unclean in their practices, And played the harlot in their deeds.
 

  - 7¿ù 12ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >