다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 7월 12일 (3)

 

시편 106:28-106:39

시인은 이스라엘이 모압에서 바알브올을 섬기고, 하나님과 모세를 원망하여 모세로 하여금 므리바에서 범죄하게 만들었으며, 가나안에서 열방과 섞여서 우상을 섬긴 일들을 회상하고 있다.
 
 
  1. 그들이 또 브올의 바알과 연합하여 죽은 자에게 제사한 음식을 먹어서
  2. 그 행위로 주를 격노하게 함으로써 재앙이 그들 중에 크게 유행하였도다
  3. 그 때에 비느하스가 일어서서 중재하니 이에 재앙이 그쳤도다
  4. 이 일이 그의 의로 인정되었으니 대대로 영원까지로다
  5. 그들이 또 므리바 물에서 여호와를 노하시게 하였으므로 그들 때문에 재난이 모세에게 이르렀나니
  1. また 彼らは ペオル の バアル を 慕って, 死んだ 者にささげた, いけにえを 食べた.
  2. 彼らはそのおこないをもって 主を 怒らせたので, 彼らのうちに 疫病が 起った.
  3. その 時 ピネハス が 立って 仲裁にはいったので, 疫病はやんだ.
  4. これによって ピネハス はよろず 代まで, とこしえに 義とされた.
  5. 彼らはまた メリバ の 水のほとりで 主を 怒らせたので, モ ― セ は 彼らのために 災にあった.
  1. 이는 그들이 그의 뜻을 거역함으로 말미암아 모세가 그의 입술로 망령되이 말하였음이로다
  2. 그들은 여호와께서 멸하라고 말씀하신 그 이방 민족들을 멸하지 아니하고
  3. 그 이방 나라들과 섞여서 그들의 행위를 배우며
  4. 그들의 우상들을 섬기므로 그것들이 그들에게 올무가 되었도다
  5. 그들이 그들의 자녀를 악귀들에게 희생제물로 바쳤도다
  1. これは 彼らが 神の にそむいたとき, 彼がそのくちびるで 輕率なことを 言ったからである.
  2. 彼らは 主が 命じられたもろもろの 民を 滅ぼさず,
  3. かえってもろもろの 民とまじって /そのわざにならい,
  4. 自分たちのわなとなった 偶像に 仕えた.
  5. 彼らはそのむすこ, 娘たちを 惡にささげ,
  1. 무죄한 곧 그들의 자녀의 를 흘려 가나안의 우상들에게 제사하므로 그 땅이 로 더러워졌도다
  2. 그들은 그들의 행위로 더러워지니 그들의 행동이 음탕하도다
  1. のない 血, すなわち カナン の 偶像にささげた /そのむすこ, 娘たちの 血を 流した. こうして 國は 血で 汚された.
  2. このように 彼らはそのわざによっておのれを 汚し, そのおこないによって 姦淫をなした.
 

  - 7월 12일 목록 -- 역대상 -- 로마서 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >