다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 7월 13일 (2)

 

로마서 1:18-1:32

바울은 복음의 진리를 전하기에 앞서 이방인들의 타락상을 적나라하게 서술함으로써, 인간의 타락한 본성과 비참한 죄의 현실을 지적하고 있다.
 
  이방인의 죄(1:18-1:32)    
 
  1. 하나님의 진노가 불의로 진리를 막는 사람들의 모든 경건하지 않음과 불의에 대하여 하늘로부터 나타나나니
  2. 이는 하나님을 알 만한 것이 그들 속에 보임이라 하나님께서 이를 그들에게 보이셨느니라
  3. 창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 영원하신 능력과 신성이 그가 만드신 만물에 분명히 보여 알려졌나니 그러므로 그들이 핑계하지 못할지니라
  4. 하나님을 알되 하나님을 영화롭게도 아니하며 감사하지도 아니하고 오히려 그 생각이 허망하여지며 미련한 마음이 어두워졌나니
  5. 스스로 지혜 있다 하나 어리석게 되어
  1. 神の 怒りは, 不義をもって 眞理をはばもうとする 人間のあらゆる 不信心と 不義とに 對して, 天から 啓示される.
  2. なぜなら, 神について 知りうる 事がらは, 彼らには 明らかであり, 神がそれを 彼らに 明らかにされたのである.
  3. 神の 見えない 性質, すなわち, 神の 永遠の 力と 神性とは, 天地創造このかた, 被造物において 知られていて, 明らかに 認められるからである. したがって, 彼らには 弁解の 余地がない.
  4. なぜなら, 彼らは 神を 知っていながら, 神としてあがめず, 感謝もせず, かえってその 思いはむなしくなり, その 無知な 心は 暗くなったからである.
  5. 彼らは 自ら 知者と 稱しながら, 愚かになり,
  1. 썩어지지 아니하는 하나님의 영광을 썩어질 사람과 새와 짐승과 기어다니는 동물 모양의 우상으로 바꾸었느니라
  2. 그러므로 하나님께서 그들을 마음의 정욕대로 더러움에 내버려 두사 그들의 몸을 서로 욕되게 하게 하셨으니
  3. 이는 그들이 하나님의 진리를 거짓 것으로 바꾸어 피조물을 조물주보다 더 경배하고 섬김이라 주는 곧 영원히 찬송할 이시로다 아멘
  4. 이 때문에 하나님께서 그들을 부끄러운 욕심에 내버려 두셨으니 곧 그들의 여자들도 순리대로 쓸 것을 바꾸어 역리로 쓰며
  5. 그와 같이 남자들도 순리대로 여자 쓰기를 버리고 서로 향하여 음욕이 불 일듯 하매 남자가 남자와 더불어 부끄러운 일을 행하여 그들의 그릇됨에 상당한 보응을 그들 자신이 받았느니라
  1. 不朽の 神の 榮光を 變えて, 朽ちる 人間や 鳥や ¿や 這うものの 像に 似せたのである.
  2. ゆえに, 神は, 彼らが 心の 欲情にかられ, 自分のからだを 互にはずかしめて, 汚すままに 任せられた.
  3. 彼らは 神の 眞理を 變えて 虛僞とし, 創造者の 代りに 被造物を 拜み, これに 仕えたのである. 創造者こそ 永遠にほむべきものである, アァメン .
  4. それゆえ, 神は 彼らを 恥ずべき 情欲に 任せられた. すなわち, 彼らの 中の 女は, その 自然の 關係を 不自然なものに 代え,
  5. 男もまた 同じように 女との 自然の 關係を 捨てて, 互にその 情欲の 炎を 燃やし, 男は 男に 對して 恥ずべきことをなし, そしてその 亂行の 當然の 報いを, 身に 受けたのである.
  1. 또한 그들이 마음에 하나님 두기를 싫어하매 하나님께서 그들을 그 상실한 마음대로 내버려 두사 합당하지 못한 일을 하게 하셨으니
  2. 곧 모든 불의, 추악, 탐욕, 악의가 가득한 자요 시기, 살인, 분쟁, 사기, 악독이 가득한 자요 수군수군하는 자요
  3. 비방하는 자요 하나님께서 미워하시는 자요 능욕하는 자요 교만한 자요 자랑하는 자요 악을 도모하는 자요 부모를 거역하는 자요
  4. 우매한 자요 배약하는 자요 무정한 자요 무자비한 자라
  5. 그들이 이같은 일을 행하는 자는 사형에 해당한다고 하나님께서 정하심을 알고도 자기들만 행할 뿐 아니라 또한 그런 일을 행하는 자들을 옳다 하느니라
  1. そして, 彼らは 神を 認めることを 正しいとしなかったので, 神は 彼らを 正しからぬ 思いにわたし, なすべからざる 事をなすに 任せられた.
  2. すなわち, 彼らは, あらゆる 不義と 惡と ·欲と 惡意とにあふれ, ねたみと 殺意と 爭いと 詐欺と 惡念とに 滿ち, また, ざん 言する 者,
  3. そしる 者, 神を 憎む 者, 不遜な 者, 高慢な 者, 大言壯語する 者, 惡事をたくらむ 者, 親に 逆らう 者となり,
  4. 無知, 不誠實, 無情, 無慈悲な 者となっている.
  5. 彼らは, こうした 事を 行う 者どもが 死に 價するという 神の 定めをよく 知りながら, 自らそれを 行うばかりではなく, それを 行う 者どもを 是認さえしている.
 

  - 7월 13일 목록 -- 역대상 -- 로마서 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >