다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 8월 13일 (2)

 

고린도전서 8:1-8:13

바울은 우상 제물 먹는 일에 있어서 연약한 자들이 실족하지 않도록 형제를 사랑하는 마음으로 삼가라고 권면하였다.
 
  우상 제물(8:1-8:13)    
 
  1. 우상의 제물에 대하여는 우리가 다 지식이 있는 줄을 아나 지식은 교만하게 하며 사랑은 덕을 세우나니
  2. 만일 누구든지 무엇을 아는 줄로 생각하면 아직도 마땅히 알 것을 알지 못하는 것이요
  3. 또 누구든지 하나님을 사랑하면 그 사람은 하나님도 알아 주시느니라
  4. 그러므로 우상의 제물을 먹는 일에 대하여는 우리가 우상은 세상에 아무 것도 아니며 또한 하나님은 한 분밖에 없는 줄 아노라
  5. 비록 하늘에나 에나 신이라 불리는 자가 있어 많은 신과 많은 주가 있으나
  1. 偶像に 供えられた 肉について 言えば, 「我¿は 皆, 知識を 持っている 」ということは 確かです. ただ, 知識は 人を 高ぶらせるが, 愛は 造り 上げる.
  2. 自分は 何か 知っていると 思う 人がいたら, その 人は, 知らねばならぬことをまだ 知らないのです.
  3. しかし, 神を 愛する 人がいれば, その 人は 神に 知られているのです.
  4. そこで, 偶像に 供えられた 肉を 食べることについてですが, 世の 中に 偶像の 神などはなく, また, 唯一の 神以外にいかなる 神もいないことを, わたしたちは 知っています.
  5. 現に 多くの 神¿, 多くの 主がいると 思われているように, たとえ 天や 地に 神¿と 呼ばれるものがいても,
  1. 그러나 우리에게는 한 하나님 곧 아버지가 계시니 만물이 그에게서 났고 우리도 그를 위하여 있고 또한 한 주 예수 그리스도께서 계시니 만물이 그로 말미암고 우리도 그로 말미암아 있느니라
  2. 그러나 이 지식은 모든 사람에게 있는 것은 아니므로 어떤 이들은 지금까지 우상에 대한 습관이 있어 우상의 제물로 알고 먹는 고로 그들의 양심이 약하여지고 더러워지느니라
  3. 음식은 우리를 하나님 앞에 내세우지 못하나니 우리가 먹지 않는다고 해서 더 못사는 것도 아니고 먹는다고 해서 더 잘사는 것도 아니니라
  4. 그런즉 너희의 자유가 믿음이 약한 자들에게 걸려 넘어지게 하는 것이 되지 않도록 조심하라
  5. 지식 있는 네가 우상의 집에 앉아 먹는 것을 누구든지 보면 그 믿음이 약한 자들의 양심이 담력을 얻어 우상의 제물을 먹게 되지 않겠느냐
  1. わたしたちにとっては, 唯一の 神, 父である 神がおられ, 万物はこの 神から 出, わたしたちはこの 神へ 歸って 行くのです. また, 唯一の 主, イエス · キリスト がおられ, 万物はこの 主によって 存在し, わたしたちもこの 主によって 存在しているのです.
  2. しかし, この 知識がだれにでもあるわけではありません. ある 人たちは, 今までの 偶像になじんできた 習慣にとらわれて, 肉を 食べる 際に, それが 偶像に 供えられた 肉だということが 念頭から 去らず, 良心が 弱いために 汚されるのです.
  3. わたしたちを 神のもとに 導くのは, 食物ではありません. 食べないからといって, 何かを 失うわけではなく, 食べたからといって, 何かを 得るわけではありません.
  4. ただ, あなたがたのこの 自由な 態度が, 弱い 人¿を 罪に 誘うことにならないように, 氣をつけなさい.
  5. 知識を 持っているあなたが 偶像の 神殿で 食事の 席に 着いているのを, だれかが 見ると, その 人は 弱いのに, その 良心が 强められて, 偶像に 供えられたものを 食べるようにならないだろうか.
  1. 그러면 네 지식으로 그 믿음이 약한 자가 멸망하나니 그는 그리스도께서 위하여 죽으신 형제
  2. 이같이 너희가 형제에게 죄를 지어 그 약한 양심을 상하게 하는 것이 곧 그리스도에게 죄를 짓는 것이니라
  3. 그러므로 만일 음식이 내 형제를 실족하게 한다면 나는 영원히 고기를 먹지 아니하여 내 형제를 실족하지 않게 하리라
  1. そうなると, あなたの 知識によって, 弱い 人が 滅びてしまいます. その 兄弟のためにも キリスト が 死んでくださったのです.
  2. このようにあなたがたが, 兄弟たちに 對して 罪を 犯し, 彼らの 弱い 良心を 傷つけるのは, キリスト に 對して 罪を 犯すことなのです.
  3. それだから, 食物のことがわたしの 兄弟をつまずかせるくらいなら, 兄弟をつまずかせないために, わたしは 今後決して 肉を 口にしません.
 

  - 8월 13일 목록 -- 느헤미야 -- 고린도전서 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >