다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 10월 11일 (3)

 

잠언 4:10-4:19

악인의 길을 피하고 의인의 길로 다닐 것을 가르치고 있다.
 
 
  1. 내 아들아 들으라 내 말을 받으라 그리하면 네 생명의 해가 길리라
  2. 내가 지혜로운 을 네게 가르쳤으며 정직한 로 너를 인도하였은즉
  3. 다닐 때에 네 걸음이 곤고하지 아니하겠고 달려갈 때에 실족하지 아니하리라
  4. 훈계를 굳게 잡아 놓치지 말고 지키라 이것이 네 생명이니라
  5. 사악한 자의 에 들어가지 말며 악인의 로 다니지 말지어다
  1. わが 子よ, 聞け, わたしの 言うことを 受け 入れよ. そうすれば, 命の 年月は 增す.
  2. わたしはあなたに 知惠の を 敎え /まっすぐな にあなたを 導いた.
  3. 步いても, あなたの 足取りはたじろがず /走っても, つまずくことはないであろう.
  4. 諭しをとらえて 放してはならない. それを 守れ, それはあなたの 命だ.
  5. 神に 逆らう 者の を 步くな. 惡事をはたらく 者の を 進むな.
  1. 그의 을 피하고 지나가지 말며 돌이켜 떠나갈지어다
  2. 그들은 악을 행하지 못하면 자지 못하며 사람을 넘어뜨리지 못하면 잠이 오지 아니하며
  3. 불의의 떡을 먹으며 강포의 술을 마심이니라
  4. 의인은 돋는 햇살 같아서 크게 나 한낮의 광명에 이르거니와
  5. 악인의 은 어둠 같아서 그가 걸려 넘어져도 그것이 무엇인지 깨닫지 못하느니라
  1. それを 避けよ, その を 通るな. そこからそれて, 通り 過ぎよ.
  2. 彼らは 惡事をはたらかずには 床に 就かず /他人をつまずかせなければ 熟睡できない.
  3. 背信の パン を 食べ, 不法の 酒を 飮む.
  4. 神に 從う 人の は 輝き 出る 光 /進むほどに 光は 增し, 眞¿の 輝きとなる.
  5. 神に 逆らう 者の は 闇に 閉ざされ /何につまずいても, 知ることはない.
 

  - 10월 11일 목록 -- 예레미야 -- 데살로니가전서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >