다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 10월 12일 (3)

 

잠언 4:20-4:27

주의 말씀으로 마음을 지키면 자신을 죄악으로부터 지킬 수 있다고 교훈하고 있다.
 
 
  1. 내 아들아 내 말에 주의하며 내가 말하는 것에 네 귀를 기울이라
  2. 그것을 네 눈에서 떠나게 하지 말며 네 마음 속에 지키라
  3. 그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그의 온 육체건강이 됨이니라
  4. 모든 지킬 만한 것 중에 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라
  5. 구부러진 말을 네 입에서 버리며 비뚤어진 말을 네 입술에서 멀리 하라
  1. わが 子よ, わたしの 言葉に 心をとめ, わたしの 語ることに 耳を 傾けよ.
  2. それを, あなたの 目から 離さず, あなたの 心のうちに 守れ.
  3. それは, これを 得る 者の 命であり, またその 全身を 健やかにするからである.
  4. 油斷することなく, あなたの 心を 守れ, 命の 泉は, これから 流れ 出るからである.
  5. 曲った 言葉をあなたから 捨てさり, よこしまな 談話をあなたから 遠ざけよ.
  1. 네 눈은 바로 보며 네 눈꺼풀은 네 앞을 곧게 살펴
  2. 네 발이 행할 을 평탄하게 하며 네 모든 을 든든히 하라
  3. 좌로나 우로나 치우치지 말고 네 발을 악에서 떠나게 하라
  1. あなたの 目は, まっすぐに 正面を 見, あなたのまぶたはあなたの 前を, まっすぐに 見よ.
  2. あなたの 足の に 氣をつけよ, そうすれば, あなたのすべての は 安全である.
  3. 右にも 左にも 迷い 出てはならない, あなたの 足を 惡から 離れさせよ.
 
  사곡(邪曲, 4:24)  의도적으로 참되고 의로운 것을 외면하고 배척해 버림  

  - 10월 12일 목록 -- 예레미야 -- 데살로니가전서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >