다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 10월 12일 (3)

 

잠언 4:20-4:27

주의 말씀으로 마음을 지키면 자신을 죄악으로부터 지킬 수 있다고 교훈하고 있다.
 
 
  1. 내 아들아 내 말에 주의하며 내가 말하는 것에 네 귀를 기울이라
  2. 그것을 네 눈에서 떠나게 하지 말며 네 마음 속에 지키라
  3. 그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그의 온 육체건강이 됨이니라
  4. 모든 지킬 만한 것 중에 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라
  5. 구부러진 말을 네 입에서 버리며 비뚤어진 말을 네 입술에서 멀리 하라
  1. わが 子よ, わたしの 言葉に 耳を 傾けよ. わたしの 言うことに 耳を 向けよ.
  2. 見失うことなく, 心に 納めて 守れ.
  3. それらに 到達する 者にとって, それは 命となり /全身を 健康にする.
  4. 何を 守るよりも, 自分の 心を 守れ. そこに 命の 源がある.
  5. 曲がった 言葉をあなたの 口から 退け /ひねくれた 言葉を 唇から 遠ざけよ.
  1. 네 눈은 바로 보며 네 눈꺼풀은 네 앞을 곧게 살펴
  2. 네 발이 행할 을 평탄하게 하며 네 모든 을 든든히 하라
  3. 좌로나 우로나 치우치지 말고 네 발을 악에서 떠나게 하라
  1. 目をまっすぐ 前に 注げ. あなたに 對しているものに /まなざしを 正しく 向けよ.
  2. どう 足を 進めるかをよく 計るなら /あなたの は 常に 確かなものとなろう.
  3. 右にも 左にも 偏ってはならない. 惡から 足を 避けよ.
 
  사곡(邪曲, 4:24)  의도적으로 참되고 의로운 것을 외면하고 배척해 버림  

  - 10월 12일 목록 -- 예레미야 -- 데살로니가전서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >