다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 10월 13일 (3)

 

잠언 5:1-5:14

음녀의 유혹에 빠지면 수명과 재물, 건강 등 모든 것을 잃게 되므로 음행을 피하라고 교훈하고 있다.
 
 
  1. 내 아들아 내 지혜에 주의하며 내 명철에 네 귀를 기울여서
  2. 근신을 지키며 네 입술로 지식을 지키도록 하라
  3. 대저 음녀의 입술은 을 떨어뜨리며 그의 입은 기름보다 미끄러우나
  4. 나중은 쑥 같이 쓰고 두 날 가진 칼 같이 날카로우며
  5. 그의 발은 사지로 내려가며 그의 걸음은 스올로 나아가나니
  1. わが 子よ, わたしの 知惠に 耳を 傾け /わたしの 英知に 耳を 向けよ.
  2. そうすれば, あなたは 唇に 愼みを 守り /知識を 保つことができる.
  3. よその 女の 唇は 蜜を 滴らせ /その 口は 油よりも 滑らかだ.
  4. だがやがて, 苦よもぎよりも 苦くなり /兩刃の 劍のように 銳くなる.
  5. 彼女の 足は 死へ 下って 行き /一步一步と, 陰府に 達する.
  1. 그는 생명의 평탄한 을 찾지 못하며 자기 이 든든하지 못하여도 그것을 깨닫지 못하느니라
  2. 그런즉 아들들아 나에게 들으며 내 입의 말을 버리지 말고
  3. 을 그에게서 멀리 하라 그의 집 문에도 가까이 가지 말라
  4. 두렵건대 네 존영이 남에게 잃어버리게 되며 네 수한이 잔인한 자에게 빼앗기게 될까 하노라
  5. 두렵건대 타인이 네 재물로 충족하게 되며 네 수고한 것이 외인의 집에 있게 될까 하노라
  1. 人生の のりを 計ろうともせず /自分の から 外れても, 知ることもない.
  2. それゆえ, 子らよ, わたしに 聞き 從え. わたしの 口の 言葉からそれてはならない.
  3. あなたの を 彼女から 遠ざけよ. その 門口に 近寄るな.
  4. あなたの 榮えを 他人に /長壽を 殘酷なものに 渡してはならない.
  5. よその 者があなたの 力に 飽き 足りることを 許すな. 異邦人の 家を /あなたが 勞した 實りで 滿たしてはならない.
  1. 두렵건대 마지막에 이르러 네 몸, 네 육체가 쇠약할 때에 네가 한탄하여
  2. 말하기를 내가 어찌하여 훈계를 싫어하며 내 마음이 꾸지람을 가벼이 여기고
  3. 내 선생의 목소리를 청종하지 아니하며 나를 가르치는 이에게 귀를 기울이지 아니하였던고
  4. 많은 무리들이 모인 중에서 큰 악에 빠지게 되었노라 하게 될까 염려하노라
  1. さもなければ 後になって /肉も 筋も 消耗し, あなたは 呻き
  2. 言わなければならない. 「どうして, わたしの 心は 諭しを 憎み /懲らしめをないがしろにしたのだろうか.
  3. 敎えてくれる 人の 聲に 聞き 從わず /導いてくれる 人の 聲に 耳を 向けなかった.
  4. 會衆の 中でも, 共同體の 中でも /わたしは 最惡の 者になりそうだ. 」
 

  - 10월 13일 목록 -- 예레미야 -- 데살로니가후서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >