다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 7일 (2)

 

요한삼서

  당시 여러 곳을 순회하면서 복음의 진리를 전하던 순회 전도자들과 이들을 대하던 교회의 태도를 잘 보여 주고 있는 본서는 사도 요한이 가이오라는 특정 인물에게 보낸 개인적인 서신이다. 요한은 순회 전도자들을 잘 대접한 가이오를 칭찬하고, 악을 행하던 디오드레베를 책망하면서, 악을 본받지 말고 선을 본받으라고 권면하고 있다.

 

 

요한삼서 1:1-1:15

요한은 수신자 가이오의 선행에 대한 칭찬과 격려, 악을 행한 디오드레베에 대한 책망을 통해 악을 버리고 선을 본받을 것을 교훈하였다.
 
  선행에 대한 권면(1:1-1:15)    
 
  1. 장로인 나는 사랑하는 가이오 곧 내가 참으로 사랑하는 자에게 편지하노라
  2. 사랑하는 자여 네 영혼이 잘됨 같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라
  3. 형제들이 와서 네게 있는 진리를 증언하되 네가 진리 안에서 행한다 하니 내가 심히 기뻐하노라
  4. 내가 내 자녀들이 진리 안에서 행한다 함을 듣는 것보다 더 기쁜 일이 없도다
  5. 사랑하는 자여 네가 무엇이든지 형제 곧 나그네 된 자들에게 행하는 것은 신실한 일이니
  1. The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.
  2. Beloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers.
  3. For I was very glad when brethren came and testified to your truth, that is, how you are walking in truth.
  4. I have no greater joy than this, to hear of my children walking in the truth.
  5. Beloved, you are acting faithfully in whatever you accomplish for the brethren, and especially when they are strangers;
  1. 그들이 교회 앞에서 너의 사랑을 증언하였느니라 네가 하나님께 합당하게 그들을 전송하면 좋으리로다
  2. 이는 그들이 주의 이름을 위하여 나가서 이방인에게 아무 것도 받지 아니함이라
  3. 그러므로 우리가 이같은 자들을 영접하는 것이 마땅하니 이는 우리로 진리를 위하여 함께 일하는 자가 되게 하려 함이라
  4. 내가 두어 자를 교회에 썼으나 그들 중에 으뜸되기를 좋아하는 디오드레베가 우리를 맞아들이지 아니하니
  5. 그러므로 내가 가면 그 행한 일을 잊지 아니하리라 그가 악한 말로 우리를 비방하고도 오히려 부족하여 형제들을 맞아들이지도 아니하고 맞아들이고자 하는 자를 금하여 교회에서 내쫓는도다
  1. and they have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
  2. For they went out for the sake of the Name, accepting nothing from the Gentiles.
  3. Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers with the truth.
  4. I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to be first among them, does not accept what we say.
  5. For this reason, if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words; and not satisfied with this, he himself does not receive the brethren, either, and he forbids those who desire to do so and puts them out of the church.
  1. 사랑하는 자여 악한 것을 본받지 말고 선한 것을 본받으라 선을 행하는 자는 하나님께 속하고 악을 행하는 자는 하나님을 뵈옵지 못하였느니라
  2. 데메드리오는 뭇 사람에게도, 진리에게서도 증거를 받았으매 우리도 증언하노니 너는 우리의 증언이 참된 줄을 아느니라
  3. 내가 네게 쓸 것이 많으나 먹과 붓으로 쓰기를 원하지 아니하고
  4. 속히 보기를 바라노니 또한 우리가 대면하여 말하리라
  5. 평강이 네게 있을지어다 여러 친구가 네게 문안하느니라 너는 친구들의 이름을 들어 문안하라
  1. Beloved, do not imitate what is evil, but what is good The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.
  2. Demetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself; and we add our testimony, and you know that our testimony is true.
  3. I had many things to write to you, but I am not willing to write them to you with pen and ink;
  4. but I hope to see you shortly, and we will speak face to face.
  5. Peace be to you The friends greet you Greet the friends by name.
 

  - 12월 7일 목록 -- 호세아 -- 요한삼서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >