다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 7일 (2)

 

요한삼서

  당시 여러 곳을 순회하면서 복음의 진리를 전하던 순회 전도자들과 이들을 대하던 교회의 태도를 잘 보여 주고 있는 본서는 사도 요한이 가이오라는 특정 인물에게 보낸 개인적인 서신이다. 요한은 순회 전도자들을 잘 대접한 가이오를 칭찬하고, 악을 행하던 디오드레베를 책망하면서, 악을 본받지 말고 선을 본받으라고 권면하고 있다.

 

 

요한삼서 1:1-1:15

요한은 수신자 가이오의 선행에 대한 칭찬과 격려, 악을 행한 디오드레베에 대한 책망을 통해 악을 버리고 선을 본받을 것을 교훈하였다.
 
  선행에 대한 권면(1:1-1:15)    
 
  1. 장로인 나는 사랑하는 가이오 곧 내가 참으로 사랑하는 자에게 편지하노라
  2. 사랑하는 자여 네 영혼이 잘됨 같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라
  3. 형제들이 와서 네게 있는 진리를 증언하되 네가 진리 안에서 행한다 하니 내가 심히 기뻐하노라
  4. 내가 내 자녀들이 진리 안에서 행한다 함을 듣는 것보다 더 기쁜 일이 없도다
  5. 사랑하는 자여 네가 무엇이든지 형제 곧 나그네 된 자들에게 행하는 것은 신실한 일이니
  1. 長老から, 愛する ガイオ へ. 私はあなたをほんとうに 愛しています.
  2. 愛する 者よ. あなたが, たましいに 幸いを 得ているようにすべての 点でも 幸いを 得, また 健康であるように 祈ります.
  3. 兄弟たちがやって 來ては, あなたが 眞理に 步んでいるその 眞實を 證言してくれるので, 私は 非常に 喜んでいます.
  4. 私の 子どもたちが 眞理に 步んでいることを 聞くことほど, 私にとって 大きな 喜びはありません.
  5. 愛する 者よ. あなたが, 旅をしているあの 兄弟たちのために 行なっているいろいろなことは, 眞實な 行ないです.
  1. 그들이 교회 앞에서 너의 사랑을 증언하였느니라 네가 하나님께 합당하게 그들을 전송하면 좋으리로다
  2. 이는 그들이 주의 이름을 위하여 나가서 이방인에게 아무 것도 받지 아니함이라
  3. 그러므로 우리가 이같은 자들을 영접하는 것이 마땅하니 이는 우리로 진리를 위하여 함께 일하는 자가 되게 하려 함이라
  4. 내가 두어 자를 교회에 썼으나 그들 중에 으뜸되기를 좋아하는 디오드레베가 우리를 맞아들이지 아니하니
  5. 그러므로 내가 가면 그 행한 일을 잊지 아니하리라 그가 악한 말로 우리를 비방하고도 오히려 부족하여 형제들을 맞아들이지도 아니하고 맞아들이고자 하는 자를 금하여 교회에서 내쫓는도다
  1. 彼らは 敎會の 集まりであなたの 愛についてあかししました. あなたが 神にふさわしいしかたで 彼らを 次の 旅に 送り 出してくれるなら, それはりっぱなことです.
  2. 彼らは 御名のために 出て 行きました. 異邦人からは 何も 受けていません.
  3. ですから, 私たちはこのような 人¿をもてなすべきです. そうすれば, 私たちは 眞理のために 彼らの 同勞者となれるのです.
  4. 私は 敎會に 對して 少しばかり 書き 送ったのですが, 彼らの 中でかしらになりたがっている デオテレペス が, 私たちの 言うことを 聞き 入れません.
  5. それで, 私が 行ったら, 彼のしている 行爲を 取り 上げるつもりです. 彼は 意地惡いことばで 私たちをののしり, それでもあきたらずに, 自分が 兄弟たちを 受け 入れないばかりか, 受け 入れたいと 思う 人¿の 邪魔をし, 敎會から 追い 出しているのです.
  1. 사랑하는 자여 악한 것을 본받지 말고 선한 것을 본받으라 선을 행하는 자는 하나님께 속하고 악을 행하는 자는 하나님을 뵈옵지 못하였느니라
  2. 데메드리오는 뭇 사람에게도, 진리에게서도 증거를 받았으매 우리도 증언하노니 너는 우리의 증언이 참된 줄을 아느니라
  3. 내가 네게 쓸 것이 많으나 먹과 붓으로 쓰기를 원하지 아니하고
  4. 속히 보기를 바라노니 또한 우리가 대면하여 말하리라
  5. 평강이 네게 있을지어다 여러 친구가 네게 문안하느니라 너는 친구들의 이름을 들어 문안하라
  1. 愛する 者よ. 惡を 見ならわないで, 善を 見ならいなさい. 善を 行なう 者は 神から 出た 者であり, 惡を 行なう 者は 神を 見たことのない 者です.
  2. デメテリオ はみなの 人からも, また 眞理そのものからも 證言されています. 私たちも 證言します. 私たちの 證言が 眞實であることは, あなたも 知っているところです.
  3. あなたに 書き 送りたいことがたくさんありましたが, 筆と 墨でしたくはありません.
  4. 間もなくあなたに 會いたいと 思います. そして 顔を 合わせて 話し 合いましょう.
  5. 平安があなたにありますように. 友人たちが, あなたによろしくと 言っています. そちらの 友人たちひとりひとりによろしく 言ってください.
 

  - 12월 7일 목록 -- 호세아 -- 요한삼서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >