다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 7일 (2)

 

요한삼서

  당시 여러 곳을 순회하면서 복음의 진리를 전하던 순회 전도자들과 이들을 대하던 교회의 태도를 잘 보여 주고 있는 본서는 사도 요한이 가이오라는 특정 인물에게 보낸 개인적인 서신이다. 요한은 순회 전도자들을 잘 대접한 가이오를 칭찬하고, 악을 행하던 디오드레베를 책망하면서, 악을 본받지 말고 선을 본받으라고 권면하고 있다.

 

 

요한삼서 1:1-1:15

요한은 수신자 가이오의 선행에 대한 칭찬과 격려, 악을 행한 디오드레베에 대한 책망을 통해 악을 버리고 선을 본받을 것을 교훈하였다.
 
  선행에 대한 권면(1:1-1:15)    
 
  1. 장로인 나는 사랑하는 가이오 곧 내가 참으로 사랑하는 자에게 편지하노라
  2. 사랑하는 자여 네 영혼이 잘됨 같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라
  3. 형제들이 와서 네게 있는 진리를 증언하되 네가 진리 안에서 행한다 하니 내가 심히 기뻐하노라
  4. 내가 내 자녀들이 진리 안에서 행한다 함을 듣는 것보다 더 기쁜 일이 없도다
  5. 사랑하는 자여 네가 무엇이든지 형제 곧 나그네 된 자들에게 행하는 것은 신실한 일이니
  1. 長老のわたしから, 眞實に 愛している 親愛なる ガイオ へ.
  2. 愛する 者よ. あなたのたましいがいつも 惠まれていると 同じく, あなたがすべてのことに 惠まれ, またすこやかであるようにと, わたしは 祈っている.
  3. 兄弟たちがきて, あなたが 眞理に 生きていることを, あかししてくれたので, ひじょうに 喜んでいる. 事實, あなたは 眞理のうちを 步いているのである.
  4. わたしの 子供たちが 眞理のうちを 步いていることを 聞く 以上に, 大きい 喜びはない.
  5. 愛する 者よ. あなたが, 兄弟たち, しかも 旅先にある 者につくしていることは, みな 眞實なわざである.
  1. 그들이 교회 앞에서 너의 사랑을 증언하였느니라 네가 하나님께 합당하게 그들을 전송하면 좋으리로다
  2. 이는 그들이 주의 이름을 위하여 나가서 이방인에게 아무 것도 받지 아니함이라
  3. 그러므로 우리가 이같은 자들을 영접하는 것이 마땅하니 이는 우리로 진리를 위하여 함께 일하는 자가 되게 하려 함이라
  4. 내가 두어 자를 교회에 썼으나 그들 중에 으뜸되기를 좋아하는 디오드레베가 우리를 맞아들이지 아니하니
  5. 그러므로 내가 가면 그 행한 일을 잊지 아니하리라 그가 악한 말로 우리를 비방하고도 오히려 부족하여 형제들을 맞아들이지도 아니하고 맞아들이고자 하는 자를 금하여 교회에서 내쫓는도다
  1. 彼らは, 諸敎會で, あなたの 愛についてあかしをした. それらの 人¿を, 神のみこころにかなうように 送り 出してくれたら, それは 願わしいことである.
  2. 彼らは, 御名のために 旅立った 者であって, 異邦人からは 何も 受けていない.
  3. それだから, わたしたちは, 眞理のための 同勞者となるように, こういう 人¿を 助けねばならない.
  4. わたしは 少しばかり 敎會に 書きおくっておいたが, みんなのかしらになりたがっている デオテレペス が, わたしたちを 受けいれてくれない.
  5. だから, わたしがそちらへ 行った 時, 彼のしわざを 指摘しようと 思う. 彼は 口ぎたなくわたしたちをののしり, そればかりか, 兄弟たちを 受けいれようともせず, 受けいれようとする 人たちを 妨げて, 敎會から 追い 出している.
  1. 사랑하는 자여 악한 것을 본받지 말고 선한 것을 본받으라 선을 행하는 자는 하나님께 속하고 악을 행하는 자는 하나님을 뵈옵지 못하였느니라
  2. 데메드리오는 뭇 사람에게도, 진리에게서도 증거를 받았으매 우리도 증언하노니 너는 우리의 증언이 참된 줄을 아느니라
  3. 내가 네게 쓸 것이 많으나 먹과 붓으로 쓰기를 원하지 아니하고
  4. 속히 보기를 바라노니 또한 우리가 대면하여 말하리라
  5. 평강이 네게 있을지어다 여러 친구가 네게 문안하느니라 너는 친구들의 이름을 들어 문안하라
  1. 愛する 者よ. 惡にならわないで, 善にならいなさい. 善を 行う 者は 神から 出た 者であり, 惡を 行う 者は 神を 見たことのない 者である.
  2. デメテリオ については, あらゆる 人も, また 眞理そのものも, 證明している. わたしたちも 證明している. そして, あなたが 知っているとおり, わたしたちの 證明は 眞實である.
  3. あなたに 書きおくりたいことはたくさんあるが, 墨と 筆とで 書くことはすまい.
  4. すぐにでもあなたに 會って, 直接はなし 合いたいものである.
  5. 平安が, あなたにあるように. 友人たちから, あなたによろしく. 友人たちひとりびとりに, よろしく.
 

  - 12월 7일 목록 -- 호세아 -- 요한삼서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >