다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 12일 (3)

 

잠언 25:11-25:20

경우에 합당한 말의 중요성과 이웃 관계에 있어서의 올바른 행실에 대해 가르치고 있다.
 
 
  1. 경우에 합당한 말은 아로새긴 은 쟁반에 사과니라
  2. 슬기로운 자의 책망은 청종하는 귀에 고리와 정금 장식이니라
  3. 충성된 사자는 그를 보낸 이에게 마치 추수하는 에 얼음 냉수 같아서 능히 그 주인의 마음을 시원하게 하느니라
  4. 선물한다고 거짓 자랑하는 자는 없는 구름바람 같으니라
  5. 오래 참으면 관원도 설득할 수 있나니 부드러운 혀는 뼈를 꺾느니라
  1. 時宜にかなって 語られる 言葉は /銀細工に 付けられた 金のりんご.
  2. 聞き 分ける 耳に 與えられる 賢い 懲らしめは /金の 輪, 純金の 飾り.
  3. 忠實な 使者は 遣わす 人にとって /刈り 入れの の 冷たい 雪. 主人の 魂を 生き 返らせる.
  4. が 垂れこめ 風が 吹くのに 雨が 降らない. 與えもしない 贈り 物について 吹聽する 人.
  5. 忍耐强く 對すれば 隊長も 誘いに 應じる. 穩やかに 語る 舌は 骨をも ¿く.
  1. 너는 을 보거든 족하리만큼 먹으라 과식함으로 토할까 두려우니라
  2. 너는 이웃집에 자주 다니지 말라 그가 너를 싫어하며 미워할까 두려우니라
  3. 자기의 이웃을 쳐서 거짓 증거하는 사람은 방망이요 칼이요 뾰족한 화살이니라
  4. 환난 에 진실하지 못한 자를 의뢰하는 것은 부러진 이와 위골된 발 같으니라
  5. 마음이 상한 자에게 노래하는 것은 추운 에 옷을 벗음 같고 소다 위에 식초를 부음 같으니라
  1. 蜂蜜を 見つけたら 欲しいだけ 食べるがよい. しかし 食べ 過ぎて 吐き 出すことにならぬように.
  2. 友人の 家に 足を 運ぶのはまれにせよ /飽きられ, 嫌われることのないように.
  3. こん 棒, 劍, 銳い 矢 /友人に 對して 僞證を 立てる 者.
  4. 惡い 齒, よろめく 足 /苦難の 襲うとき, 欺く 者を 賴りにすること.
  5. 寒い に 衣を 脫がせる 者 / ソ ― ダ の 上に 酢を 注ぐ 者 /苦しむ 心に 向かって をうたう 者.
 

  - 12월 12일 목록 -- 요엘 -- 요한계시록 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역

본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >