|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ ´«ÀÇ ¾Æµé ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¹é½Ê ¼¼¿¡ Á×À¸¸Å |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ ´«ÀÇ ¾Æµé ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ÀÏ¹é ½Ê¼¼¿¡ Á×À¸¸Å |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
´«ÀÇ ¾Æµé, ¾ßÈÑÀÇ Á¾ ¿©È£¼ö¾Æ´Â ¹é½Ê ¼¼¿¡ Á×¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÖ´ÔÀÇ Á¾ÀÎ ´«ÀÇ ¾Æµé ¿©È£¼ö¾Æ´Â ¹é¿ »ì¿¡ Á×¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿©È£¿ÍÀÇ Á¾, ´«ÀÇ ¾Æµé ¿©È£¼ö¾Æ´Â 110¼¼¸¦ Àϱâ·Î ¼¼»óÀ» ¶°³µ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªÎ ÜÒ£¬ «Ì«ó ªÎ í «è«·«å«¢ ªÏ ÛÝä¨á¨ªÎ ßæäóªò øͪ¸£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of a hundred and ten. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ñ«ªÎª·ªâªÙ£¬ «Ì«ó ªÎ í «è«·«å«¢ ªÏ ÛÝä¨á¨ªÇ ÞݪóªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ª¦ª·ªÆ ñ«ªÎª·ªâªÙ «Ì«ó ªÎ í «è«·«å«¢ ªÏ ÛÝä¨á¨ªÇ ÞݪóªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|