|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ À̸£µÇ À̽º¶ó¿¤ ¿Â ÁöÆÄ Áß¿¡ ÃÑȸ¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿© ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¿Ã¶ó¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÌ Å©°Ô ¸Í¼¼Çϱ⸦ ¹Ì½º¹Ù¿¡ ¿Í¼ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏ °ÍÀ̶ó ÇÏ¿´À½À̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ °¡·ÎµÇ À̽º¶ó¿¤ ¿Â ÁöÆÄ Áß¿¡ ÃÑȸ¿Í ÇÔ²²ÇÏ¿© ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¿Ã¶ó¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ°¡ ´©±¸´¢ ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÌ Å©°Ô ¸Í¼¼Çϱ⸦ ¹Ì½º¹Ù¿¡ ¿Í¼ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏ °ÍÀ̶ó ÇÏ¿´À½À̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤ ÁöÆÄ Áß¿¡ ¾î´À ÁöÆÄ°¡ ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ¸ðÀÎ ÀÌ ´ëȸ¿¡ Âü¼®ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö ¾Ë¾Æº¸¾Ò´Ù. ´©±¸µçÁö ¹Ì½º¹Ù·Î ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ³ª¿ÀÁö ¾ÊÀ¸¸é »çÇü¿¡ óÇÑ´Ù°í ¾ö¼÷È÷ ¼¾àÀ» Ç߱⠶§¹®À̾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·± ´ÙÀ½¿¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ÁöÆÄ °¡¿îµ¥¼ ¾î´À ÁöÆÄ°¡ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ ¸ðÀÎ ±× ÃÑȸ¿¡ Âü¼®ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö ¾Ë¾Æº¸¾Ò´Ù. ´©±¸µçÁö ¹Ì½º¹Ù¿¡ ¿Ã¶ó¿Í¼ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ¿ÀÁö ¾ÊÀ¸¸é, Á×À̱â·Î ±»°Ô ¸Í¼¼ÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×¸®°í¼ ±×µéÀº 'À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ÁöÆÄ °¡¿îµ¥¼ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¸ðÀÌÁö ¾ÊÀº ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä?' ÇÏ°í ¼·Î ¹°¾ú´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×µéÀÌ ¹Ì½º¹Ù¿¡ ¿Í¼ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¸ðÀÌÁö ¾Ê´Â ÀÚ´Â ´©±¸µçÁö Á×À̱â·Î ¸Í¼¼ÇÏ¿´±â ¶§¹®À̾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸âÁª« «¤«¹«é«¨«ë ªÎ îïÝ»ðéªÎ ñéªÇ£¬ ñ«ªÎ åÙîñªËªªª±ªë ó¢üåªË ß¾ªÃªÆ ÕΪʪ«ªÃª¿ íºª¬ª¤ªëª«£® ¡¹ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ «ß«Ä«Ñ ªË ß¾ªÃªÆ ñ«ªÎ åÙîñªË õóªÊª«ªÃª¿ íºªË Óߪ·ªÆªÏ£¬ ¡¸ù±ªº ÞݪʪͪЪʪéªÊª¤ ¡¹ªÈªÎ£¬ ̱ª¤ ४¤ª¬ªÊªµªìªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Then the Israelites asked, "Who from all the tribes of Israel has failed to assemble before the LORD ?" For they had taken a solemn oath that anyone who failed to assemble before the LORD at Mizpah should certainly be put to death. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Then the sons of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to the LORD?" For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD at Mizpah, saying, "He shall surely be put to death." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ îïÝ»ðéªÎª¦ªÁªÇ£¬ ñ«ªÎªÈª³ªíªÎ ó¢ªÞªêªË ß¾ªÃªÆ ÕΪʪ«ªÃª¿ íºªÏªÀªìª«£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£® ù¨ªéª¬ «ß«Ä«Ñ ªÎ ñ«ªÎªÈª³ªíªË ß¾ªÃªÆ ÕΪʪ«ªÃª¿ íºªËªÄª¤ªÆ£¬ ¡¸ª½ªÎ íºªÏ ù±ªº ߯ªµªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃªÆ£¬ ñ쪤 ४¤ªò Ø¡ªÆªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎª¹ªÙªÆªÎ Ý»ðéªÎª¦ªÁªÇ ó¢üåªË ß¾ªÃªÆ£¬ ñ«ªÎªâªÈªË ú¼ª«ªÊª«ªÃª¿ íºªÏªÀªìª« ¡¹£® ª³ªìªÏ ù¨ªéª¬ «ß«Å«Ñ ªËªÎªÜªÃªÆ£¬ ñ«ªÎªâªÈªË ú¼ª«ªÊª¤ íºªÎª³ªÈªËªÄª¤ªÆ ÓÞª¤ªÊªë ४¤ªò Ø¡ªÆªÆ£¬ ¡¸ª½ªÎ ìÑªÏ ù±ªº ߯ªµªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ ¡¹ªÈ åëªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|