´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
»ç¹«¿¤»ó 2:25
  °³¿ª°³Á¤ »ç¶÷ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ¹üÁËÇϸé Çϳª´ÔÀÌ ½ÉÆÇÇϽ÷Á´Ï¿Í ¸¸ÀÏ »ç¶÷ÀÌ ¿©È£¿Í²² ¹üÁËÇÏ¸é ´©°¡ ±×¸¦ À§ÇÏ¿© °£±¸ÇÏ°Ú´À³Ä Ç쵂 ±×µéÀÌ Àڱ⠾ƹöÁöÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» Á×À̱â·Î ¶æÇϼÌÀ½ÀÌ´õ¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û »ç¶÷ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ¹üÁËÇϸé Çϳª´ÔÀÌ ÆÇ°áÇϽ÷Á´Ï¿Í »ç¶÷ÀÌ ¿©È£¿Í²² ¹üÁËÇÏ¸é ´©°¡ À§ÇÏ¿© °£±¸ÇÏ°Ú´À³Ä Ç쵂 ±×µéÀÌ ±× ¾ÆºñÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» Á×À̱â·Î ¶æÇϼÌÀ½À̾ú´õ¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª »ç¶÷ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô Á˸¦ ÁöÀ¸¸é ÇÏ´À´Ô²²¼­ ±× »çÀÌ¿¡ ¼­ÁֽðÚÁö¸¸, »ç¶÷ÀÌ ¾ßÈѲ² Á˸¦ ¾ò´Â´Ù¸é ´©°¡ ±× »çÀÌ¿¡¼­ ºô¾îÁÖ°Ú´À³Ä?" ±×·±µ¥µµ ±×µéÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»À» µéÀ¸·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¾ßÈѲ²¼­ ÀÌ¹Ì ±×µéÀ» Á×À̽ñâ·Î ÀÛÁ¤Çϼ̴ø °ÍÀÌ´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª »ç¶÷³¢¸® Á˸¦ ÁöÀ¸¸é Çϳª´ÔÀÌ ÁßÀçÇÏ¿© ÁֽðÚÁö¸¸, »ç¶÷ÀÌ ÁÖ´Ô²² Á˸¦ ÁöÀ¸¸é ´©°¡ º¯È£ÇÏ¿© ÁÖ°Ú´À³Ä?" ¾Æ¹öÁö°¡ ÀÌ·¸°Ô ²Ù¢¾îµµ, ±×µéÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÁÖ´Ô²²¼­ ÀÌ¹Ì ±×µéÀ» Á×ÀÌ·Á°í Çϼ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ »ç¶÷ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ¹üÁËÇϸé Çϳª´ÔÀÌ ±×¸¦ À§ÇØ ÁßÀçÇϽÃÁö¸¸ »ç¶÷ÀÌ ¿©È£¿Í²² ¹üÁËÇÏ¸é ´©°¡ ±×¸¦ À§ÇØ ÁßÀçÇÏ°Ú´À³Ä?' ±×·¯³ª ±×µéÀº Àڱ⠾ƹöÁöÀÇ ±Ç¸éÀ» µè°íµµ ±× ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ¹Ì ±×µéÀ» Á×À̱â·Î ÀÛÁ¤Çϼ̱⠶§¹®À̾ú´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ìѪ¬ ìÑªË ñªªò Û󪷪ƪ⣬ ãꪬ ÊàªË Ø¡ªÃªÆª¯ªÀªµªë£® ªÀª¬£¬ ìѪ¬ ñ«ªË ñªªò Ûóª·ª¿ªé£¬ âÁª¬ òûªê à÷ª·ªÆª¯ªìªèª¦£® ¡¹ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏ Ý«ªÎ á¢ªË ì¼ªò Ó誽ª¦ªÈª·ªÊª«ªÃª¿£® ñ«ªÏ ù¨ªéªÎ Ù¤ªò ᆰȪ¦ªÈª·ªÆªªªéªìª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV If a man sins against another man, God may mediate for him; but if a man sins against the LORD, who will intercede for him?" His sons, however, did not listen to their father's rebuke, for it was the LORD's will to put them to death. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB "If one man sins against another, God will mediate for him; but if a man sins against the LORD, who can intercede for him?" But they would not listen to the voice of their father, for the LORD desired to put them to death. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ìѪ¬ªâª·£¬ ªÛª«ªÎ ìÑªË Óߪ·ªÆ ñªªò Û󪹪ȣ¬ ãꪬª½ªÎ ñêòª·ªÆª¯ªÀªµªë£® ªÀª¬£¬ ìѪ¬ ñ«ªË Óߪ·ªÆ ñªªò Ûóª·ª¿ªé£¬ ªÀªìª¬£¬ ª½ªÎ íºªÎª¿ªáªË ñêî®ªË Ø¡ªÈª¦ª«£® ¡¹ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏ Ý«ªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª³ª¦ªÈª·ªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªéªò ߯ª¹ª³ªÈª¬ ñ«ªÎªßª³ª³ªíªÇª¢ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ªâª· ìѪ¬ ìÑªË Óߪ·ªÆ ñªªò Û󪹪ʪéªÐ£¬ ãꪬ ñêµªìªëªÇª¢ªíª¦£® ª·ª«ª· ìѪ¬ ñ«ªË Óߪ·ªÆ ñªªò Û󪹪ʪéªÐ£¬ ªÀªìª¬£¬ ª½ªÎªÈªêªÊª·ªòª¹ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦ª« ¡¹£® ª·ª«ª· ù¨ªéªÏ Ý«ªÎ å몦ª³ªÈªË 켪ò Ì˪±ªèª¦ªÈªâª·ªÊª«ªÃª¿£® ñ«ª¬ ù¨ªéªò ߯ª½ª¦ªÈªµªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >