|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿ÕÀÌ À̸£µÇ ³× ÁÖÀÎÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ÇÏ´Ï ½Ã¹Ù°¡ ¿Õ²² ¾Æ·ÚµÇ ¿¹·ç»ì·½¿¡ Àִµ¥ ±×°¡ ¸»Çϱ⸦ À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ ¿À´Ã ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ ³ª¶ó¸¦ ³»°Ô µ¹¸®¸®¶ó ÇϳªÀÌ´Ù ÇÏ´ÂÁö¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿ÕÀÌ °¡·ÎµÇ ³× ÁÖÀÎÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¾îµð ÀÖ´À´¢ ½Ã¹Ù°¡ ¿Õ²² °íÇ쵂 ¿¹·ç»ì·½¿¡ Àִµ¥ Àú°¡ ¸»Çϱ⸦ À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ ¿À´Ã ³» ¾ÆºñÀÇ ³ª¶ó¸¦ ³»°Ô µ¹¸®¸®¶ó ÇϳªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ÕÀÌ ´Ù½Ã "³×°¡ ¼¶±â´ø ¿¾ »óÀüÀÇ ¼ÕÀÚ µÇ´Â ºÐÀº Áö±Ý ¾îµð °è½Ã³Ä?" ÇÏ°í ¹¯ÀÚ, ±×°¡ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "Áö±Ý ¿¹·ç»ì·½¿¡ ³²¾Æ °è½Ê´Ï´Ù. ±×´Â À̹ø¿¡ À̽º¶ó¿¤ °¡¹®ÀÌ ÀÚ±â ÇҾƹöÁöÀÇ ¿Õ±ÇÀ» Àڱ⿡°Ô µ¹·ÁÁÙ ÁÙ·Î ¾Ë°í °è½Ê´Ï´Ù." ½Ã¹ÙÀÇ ¸»À» µè°í, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¿ÕÀÌ ¶Ç ¹°¾ú´Ù. "±×·±µ¥, ³×°¡ ¼¶±â´Â »óÀüÀÇ ¼ÕÀÚ´Â Áö±Ý ¾îµð¿¡ ÀÖ´À³Ä?" ½Ã¹Ù°¡ ¿Õ¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "±×´Â Áö±Ý ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦¾ß À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â ÇҾƹöÁöÀÇ ³ª¶ó¸¦ Àڱ⿡°Ô µÇµ¹·Á ÁØ´Ù°í »ý°¢ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
'¹Çºñº¸¼ÂÀº ¾îµð ÀÖ´À³Ä?' '¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×´Â À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÌ ÀÚ±â ÇҾƹöÁöÀÇ ³ª¶ó¸¦ Àڱ⿡°Ô µ¹·Á ÁÙ °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
èݪ¬ «Ä«£«Ð ªË£¬ ¡¸ªª îñªÎ ñ«ìѪΠãÓíªÏªÉª³ªËª¤ªëªÎª« ¡¹ªÈ ãüªÍªëªÈ£¬ «Ä«£«Ð ªÏ èݪˣ¬ ¡¸«¨«ë«µ«ì«à ªËªÈªÉªÞªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡º«¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÏ ÐÑìí£¬ Ý«ªÎ èÝñ¨ªòªïª¿ª·ªË Ú÷ª¹ ¡»ªÈ ã骷ªÆª¤ªÞª·ª¿ ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The king then asked, "Where is your master's grandson?" Ziba said to him, "He is staying in Jerusalem, because he thinks, 'Today the house of Israel will give me back my grandfather's kingdom.' " |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Then the king said, "And where is your master's son?" And Ziba said to the king, "Behold, he is staying in Jerusalem, for he said, 'Today the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.'" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
èÝªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ñ«ìѪΠãÓíªÏªÉª³ªËª¤ªëª«£® ¡¹ «Ä«£«Ð ªÏ èÝªË åëªÃª¿£® ¡¸ÐÑ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªËªªªéªìªÞª¹£® ª¢ªÎ ìѪϣ¬ ¡ºªªçª¦£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÏ£¬ ÞçªÎ Ý«ªÎ èÝÏЪò ÞçªË Ú÷ª·ªÆª¯ªìªë£® ¡»ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª·ª¿£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
èÝªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ñ«ìѪΠíªÏªÉª³ªËªªªëªÎªÇª¹ª« ¡¹£® «Â«Ð ªÏ èÝªË åëªÃª¿£¬ ¡¸«¨«ë«µ«ì«à ªËªÈªÉªÞªÃªÆª¤ªÞª¹£® ù¨ªÏ£¬ ¡º«¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÏªªçª¦£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ý«ªÎ ÏЪòªïª¿ª·ªË Ú÷ª¹ªÇª¢ªíª¦ ¡»ªÈ Þ֪꿪ΪǪ¹ ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|