´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
¿­¿Õ±âÇÏ 1:13
  °³¿ª°³Á¤ ¿ÕÀÌ ¼¼ ¹ø° ¿À½ÊºÎÀå°ú ±×ÀÇ ±º»ç ¿À½Ê ¸íÀ» º¸³½Áö¶ó ¼Â° ¿À½ÊºÎÀåÀÌ ¿Ã¶ó°¡¼­ ¿¤¸®¾ß ¾Õ¿¡ À̸£·¯ ±×ÀÇ ¹«¸­À» ²Ý¾î ¾þµå·Á °£±¸ÇÏ¿© À̸£µÇ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ÀÌ¿© ¿øÇÏ°Ç´ë ³ªÀÇ »ý¸í°ú ´ç½ÅÀÇ Á¾ÀÎ ÀÌ ¿À½Ê ¸íÀÇ »ý¸íÀ» ´ç½ÅÀº ±ÍÈ÷ º¸¼Ò¼­ ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ¿ÕÀÌ ¼¼¹ø° ¿À½ÊºÎÀå°ú ±× ¿À½ÊÀÎÀ» º¸³½Áö¶ó ¼¼Â° ¿À½ÊºÎÀåÀÌ ¿Ã¶ó°¡¼­ ¿¤¸®¾ßÀÇ ¾Õ¿¡ À̸£·¯ ²Ý¾î ¾þµå·Á °£±¸ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ÀÌ¿© ¿øÄÁ´ë ³ªÀÇ »ý¸í°ú ´ç½ÅÀÇ Á¾ÀÎ ÀÌ ¿À½ÊÀÎÀÇ »ý¸íÀ» ´ç½ÅÀº ±ÍÈ÷ º¸¼Ò¼­ ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ¿ÕÀº ¼¼ ¹ø°·Î ¿À½ÊÀδëÀåÀ» ºÎÇϸ¦ µþ·Á ¿¤¸®¾ß¿¡°Ô º¸³Â´Ù. ±×´Â »ê¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ ¿¤¸®¾ß¸¦ ¸¸³ª ±× ¾Õ¿¡ ¹«¸­À» ²Ý°í ¾Ö¿øÇÏ¿´´Ù. "ÇÏ´À´ÔÀÇ »ç¶÷ÀÌ¿©, ¼ÒÀΰú ÀÌ ±ºÀÎ ¿À½Ê ¸íÀÇ ¸ñ¼ûÀ» °¡º±°Ô ¿©±âÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ¿ÕÀÌ ¼¼ ¹ø°·Î ¶Ç ´Ù¸¥ ¿À½ÊºÎÀå¿¡°Ô ºÎÇÏ ½® ¸íÀ» µþ·Á¼­ º¸³Â´Ù. ±× ¼¼ ¹ø° ¿À½ÊºÎÀåÀº ¿Ã¶ó°¡¼­, ¿¤¸®¾ß ¾Õ¿¡ ¹«¸­À» ²Ý°í, ¾Ö¿øÇÏ¸ç ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷²²¼­´Â ¿ì¸®ÀÇ Ã»À» ¹°¸®Ä¡Áö ¸»¾Æ ÁֽʽÿÀ. ³ªÀÇ ¸ñ¼û°ú ¾î¸¥ÀÇ Á¾µéÀÎ, ÀÌ ½® ¸íÀÇ ¸ñ¼ûÀ» ±ÍÇÏ°Ô ¿©°Ü ÁֽʽÿÀ. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ¿ÕÀº ¼¼ ¹ø° ¼Ò´ëÀå°ú ±×ÀÇ ºÎÇÏ 50¸íÀ» º¸³Â´Ù. ±×·¯ÀÚ ±× ¼Ò´ëÀåÀº ¿Ã¶ó°¡¼­ ¿¤¸®¾ß ¾Õ¿¡ ¹«¸­À» ²Ý°í ¾þµå·Á ÀÌ·¸°Ô °£Ã»ÇÏ¿´´Ù. 'Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ÀÌ¿©, ³ª¿Í ³» ºÎÇϵéÀÇ ¸ñ¼ûÀ» ±¸ÇØ ÁֽʽÿÀ. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» èÝªÏ ÌÚªË ß²ìÑÙͪΠçéä¨ìÑÓéªÎ íþªÈª½ªÎ Ý»ù»çéä¨ìѪò ̺ªïª·ª¿£® ß²ìÑÙͪΠçéä¨ìÑÓéªÎ íþªÏ ß¾ªÃªÆ ÕΪƣ¬ «¨«ê«ä ªÎ îñªËªÒª¶ªÞªºª­£¬ ÊÐêê·ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ãêªÎ ìѪ裬 ªÉª¦ª«ªïª¿ª·ªÎ Ù¤ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÜҪǪ¢ªëª³ªÎ çéä¨ìѪΠ٤ªò 𾪱ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV So the king sent a third captain with his fifty men. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. "Man of God," he begged, "please have respect for my life and the lives of these fifty men, your servants! ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB So he again sent the captain of a third fifty with his fifty. When the third captain of fifty went up, he came and bowed down on his knees before Elijah, and begged him and said to him, "O man of God, please let my life and the lives of these fifty servants of yours be precious in your sight. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» èݪϪު¿£¬ ð¯ß²ªÎ çéä¨ìÑÓéªÎ íþªÈ£¬ ª½ªÎ Ý»ù»çéä¨ìѪò ̺ªïª·ª¿£® ª³ªÎ ß²ìÑÙͪΠçéä¨ìÑÓéªÎ íþªÏ ß¾ªÃªÆ ú¼ª­£¬ «¨«ê«ä ªÎ îñªËªÒª¶ªÞªºª­£¬ ÊÐêê·ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ãêªÎ ìѪ裮 ªÉª¦ª« ÞçªÎª¤ªÎªÁªÈ£¬ ª³ªÎª¢ªÊª¿ªÎª·ªâªÙ çéä¨ìѪΪ¤ªÎªÁªÈªòªª 𾪱ª¯ªÀªµª¤£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» èݪϪު¿ ð¯ß²ªÎ çéä¨ìѪΠíþªò Ý»ù»ªÎ çéä¨ìÑªÈ ÍìªËªÄª«ªïª·ª¿£® ð¯ß²ªÎ çéä¨ìѪΠíþªÏ ß¾ªÃªÆª¤ªÃªÆ£¬ «¨«ê«ä ªÎ îñªËªÒª¶ªÞªºª­£¬ ù¨ªË êÃªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ãêªÎ ìѪ裬 ªÉª¦ª¾£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù¤ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª·ªâªÙªÇª¢ªëª³ªÎ çéä¨ìѪΠ٤ªòª¢ªÊª¿ªÎ ÙÍªË ðªâªÎªÈªßªÊª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >