|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖÀÇ Á¾ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»è°ú À̽º¶ó¿¤À» ±â¾ïÇϼҼ ÁÖ²²¼ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ÁÖ¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼ÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦ ³»°¡ ³ÊÈñÀÇ ÀÚ¼ÕÀ» ÇÏ´ÃÀÇ º°Ã³·³ ¸¹°Ô ÇÏ°í ³»°¡ Çã¶ôÇÑ ÀÌ ¿Â ¶¥À» ³ÊÈñÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÁÖ¾î ¿µ¿øÇÑ ±â¾÷ÀÌ µÇ°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÁÖÀÇ Á¾ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»è°ú À̽º¶ó¿¤À» ±â¾ïÇϼҼ ÁÖ²²¼ ÁÖ¸¦ °¡¸®ÄÑ ±×µé¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦ ³»°¡ ³ÊÈñ ÀÚ¼ÕÀ» ÇÏ´ÃÀÇ º°Ã³·³ ¸¹°Ô ÇÏ°í ³ªÀÇ Çã¶ôÇÑ ÀÌ ¿Â ¶¥À» ³ÊÈñÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÁÖ¾î ¿µ¿µÇÑ ±â¾÷ÀÌ µÇ°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
´ç½ÅÀÇ ¸í¿¹¸¦ °É°í '³ÊÀÇ ÈļÕÀ» ÇÏ´ÃÀÇ º°Ã³·³ ¸¹°Ô ÇÏ°í, ³»°¡ ¾à¼ÓÇÑ ÀÌ ¶¥À» ´Ù ³ÊÀÇ Èļտ¡°Ô ÁÖ¾î ±æÀÌ À¯»êÀ¸·Î Â÷ÁöÇÏ°Ô ÇÏ°Ú´Ù.' ÇÏ°í ¸Í¼¼ÇØ Á̴ּø ´ç½ÅÀÇ Á¾ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»ç¾Ç°ú À̽º¶ó¿¤À» ±â¾ïÇØ ÁֽʽÿÀ." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÖ´ÔÀÇ Á¾ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»è°ú À̽º¶ó¿¤À» ±â¾ïÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ. ÁÖ´Ô²²¼ ±×µé¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇϽøç À̸£½Ã±â¸¦ '³»°¡ ³ÊÈñÀÇ ÀÚ¼ÕÀ» ÇÏ´ÃÀÇ º°Ã³·³ ¸¹°Ô ÇÏ°í, ³»°¡ ¾à¼ÓÇÑ ÀÌ ¸ðµç ¶¥À» ³ÊÈñ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÁÖ¾î¼, ¿µ¿øÇÑ À¯»êÀ¸·Î »ï°Ô ÇÏ°Ú´Ù'°í Çϼ̽À´Ï´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÁÖÀÇ Á¾ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»è°ú ¾ß°öÀ» ±â¾ïÇϼҼ. ÁÖ²²¼´Â ±×µé¿¡°Ô ÇÏ´ÃÀÇ º°°ú °°Àº ¸¹Àº ÀÚ¼ÕÀ» ÁÖ½Ã°í ¶Ç ±×µé¿¡°Ô ¾à¼ÓÇϽŠ¶¥À» ±×µéÀÇ Èļյ鿡°Ô ¿µ±¸ÇÑ ¼ÒÀ¯·Î ÁÖ½Ã°Ú´Ù°í ¸Í¼¼Çϼ̽À´Ï´Ù.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªÉª¦ª«£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÜҪǪ¢ªë «¢«Ö«é«Ï«à £¬ «¤«µ«¯ £¬ «¤«¹«é«¨«ë ªò ÞÖª¤ Ñ곪·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªË í»ªé ४êƣ¬ ¡ºªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ íáݪò ô¸ªÎ àøªÎªèª¦ªË ñòªäª·£¬ ªïª¿ª·ª¬ 横¨ªëªÈ å³áÖª·ª¿ª³ªÎ ÷Ïò¢ªòª³ªÈª´ªÈª¯ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ íáÝªË â£ª±£¬ çµÎùªËª½ªìªò Í©ª¬ª»ªë ¡»ªÈ åëªïªìª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Remember your servants Abraham, Isaac and Israel, to whom you swore by your own self: 'I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and I will give your descendants all this land I promised them, and it will be their inheritance forever.' " |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants to whom You swore by Yourself, and said to them, 'I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and all this land of which I have spoken I will give to your descendants, and they shall inherit it forever.'" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¢ªÊª¿ªÎª·ªâªÙ «¢«Ö«é«Ï«à £¬ «¤«µ«¯ £¬ «¤«¹«é«¨«ë ªò Êƪ¨ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏª´ í»ãóªËª«ª±ªÆ ù¨ªéªË ४¤£¬ ª½ª¦ª·ªÆ£¬ ù¨ªéªË£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ íáݪò ÍöªÎ àøªÎªèª¦ªËªÕªäª·£¬ ªïª¿ª·ª¬ å³áÖª·ª¿ª³ªÎ ò¢ªòª¹ªÙªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ íáÝªË æ¨ª¨£¬ ù¨ªéªÏ çµÎùªËª³ªìªò ßÓáÙò¢ªÈª¹ªëªèª¦ªËªÊªë£® ¡»ªÈ ä檻ªéªìª¿ªÎªÇª¹£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|