|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ³¸À» µû¸£·Á´À³Ä ±×¸¦ À§ÇÏ¿© º¯·ÐÇÏ·Á´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³ÊÈñ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ³¸À» ÁÀÀ¸·Á´À³Ä ±×¸¦ À§ÇÏ¿© Àï·ÐÇÏ·Á´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÚ³×µéÀº ±×¿¡°Ô ¾Æ÷ÀÌ¶óµµ ÇÏ°í ±×¸¦ º¯È£¶óµµ ÇÏ·Á´Â °ÍÀΰ¡? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¹ýÁ¤¿¡¼ Çϳª´ÔÀ» º¯È£ÇÒ ¼ÀÀ̳Ä? Çϳª´ÔÀ» º¯È£ÇÏ·Á°í ³íÀïÀ» ÇÒ ¼ÀÀ̳Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³ÊÈñ°¡ Çϳª´ÔÀ» º¯È£ÇÏ·Á°í ÇÏ´À³Ä? ±×¸¦ À§ÇØ ³íÀïÇÏ·Á°í ÇÏ´À³Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ãêªË ÓÛªïªÃª¿ªÄªâªêªÇ Öå¹ªëªÎª«£® ª½ªóªÊª³ªÈªÇ ãêªËªØªÄªéªªª¦ªÈª¤ª¦ªÎª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Will you show him partiality? Will you argue the case for God? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Will ye accept his person? will ye contend for God? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Will you show partiality for Him? Will you contend for God? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ãêªÎ äÔªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ø¡ªÆªëªÄªâªêªÊªÎª«£® ãêªÎ ÓÛªïªêªË å몤 ¦ªÎª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ù¨ªËªÒª¤ªª·ªèª¦ªÈª¹ªëªÎª«£® ãêªÎª¿ªáªË ªª¦ªÈª¹ªëªÎª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|