|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ °¨ÂûÇϽøé ÁÁ°Ú´À³Ä ³ÊÈñ°¡ »ç¶÷À» ¼ÓÀÓ °°ÀÌ ±×¸¦ ¼ÓÀÌ·Á´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ °¨ÂûÇϽøé ÁÁ°Ú´À³Ä ³ÊÈñ°¡ »ç¶÷À» ¼ÓÀÓ °°ÀÌ ±×¸¦ ¼ÓÀÌ·Á´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×°¡ ÀÚ³×µé ¼ÓÀ» µéÃ߾½Å´Ù¸é ÀڽŠÀִ°¡? »ç¶÷¿¡°Ô ÇϵíÀÌ ÇÏ´À´Ô±îÁö ¹ÌȤ½ÃÅ°·Á´Â°¡? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ÀÚ¼¼È÷ Á¶»çÇϼŵµ ÁÁ°Ú´À³Ä? ³ÊÈñ°¡ »ç¶÷À» ¼ÓÀ̵í, ±×·¸°Ô ±×ºÐÀ» ¼ÓÀÏ ¼ö ÀÖÀ» °Í °°À¸³Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¼¼¹ÐÇÏ°Ô »ìÇÇ½Å´Ù¸é ³ÊÈñ¿¡°Ô¼ ¼±ÇÑ °ÍÀ» ãÀ» ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? ³ÊÈñ´Â »ç¶÷À» ¼ÓÀ̵íÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¼ÓÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´À³Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ìѪò Ù²ªëªèª¦ªË ãêªò Ù²ªÃªÆª¤ªëª¬ £¯ãêªË õÚÐવªìªÆªâªèª¤ªÎª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive men? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ãꪬª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ðàªÙªÆªâ£¬ ÓÞíÛÜýª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ìѪ¬ ìѪò ѧª¯ªèª¦ªË£¬ ãêªò ѧª³ª¦ªÈª¹ªëªÎª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ãꪬª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ðàªÙªéªìªëªÈª£¬ £¯ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÙíÞÀªÀªíª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ìѪò ѧª¯ªèª¦ªË £¯ù¨ªò ѧª¯ª³ªÈª¬ªÇªªëª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|