|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¸éÀ¸·Î ³ª¸¦ ÇæÀ¸½Ã´Ï ³ª´Â Á×¾ú±¸³ª ³» Èñ¸ÁÀ» ³ª¹« »Ìµí »ÌÀ¸½Ã°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
»ç¸éÀ¸·Î ³ª¸¦ ÇæÀ¸½Ã´Ï ³ª´Â Á×¾ú±¸³ª ³» ¼Ò¸ÁÀ» ³ª¹« »Ìµí »ÌÀ¸½Ã°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ±×¿¡°Ô »ç¹æÀ¸·Î ¾ò¾î¸Â¾Æ ÀÌÁ¦´Â ¿µ¿µ °¡¹ö¸± ¸ö, ±×°¡ ³ª¹« »Ñ¸®¸¦ »ÌµíÀÌ ³ªÀÇ Èñ¸ÁÀ» »Ì¾Æ¹ö¸®¼Ì³×. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³» ¿Â¸öÀ» µÎµé°Ü ÆнôÏ, ÀÌÁ¨ ³»°Ô Èñ¸Áµµ ¾ø´Ù. ³ª¹« »Ñ¸®¸¦ »ÌµíÀÌ, ³» Èñ¸ÁÀ» »Ñ¸®Â° »Ì¾Æ ¹ö¸®¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×°¡ »ç¹æ¿¡¼ ³ª¸¦ Ä¡½Ã¹Ç·Î ³»°¡ Á×°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×°¡ ³ª¹« »ÌµíÀÌ ³» Èñ¸ÁÀ» »Ñ¸®Â° »Ì¾Æ ¹ö¸®½Ã°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ÞÌÛ°ª«ªé ÍôªáªéªìªÆªïª¿ª·ªÏ Ἢ¨ Ë۪룮 ÙʪǪ¢ªëª«ªÎªèª¦ªË £¯ýñØÐªÏ Ðƪ³ª½ª®ªËªµªìªÆª·ªÞªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"He breaks me down on every side, and I am gone; And He has uprooted my hope like a tree. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ãꪬ ÞÌÛ°ª«ªé Þçªò öèªÁ ÓªÎªÇ£¬ ÞçªÏ ËÛªÃªÆ ú¼ª¯£® ãêªÏ ÞçªÎ ØЪߪò ÙʪΪ誦ªË Ðƪ³ª½ª®ªËª¹ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ÞÌÛ°ª«ªéªïª¿ª·ªò ö¢ªêª³ªïª·ªÆ£¬ ª¦ª»ªµª»£¬ £¯ªïª¿ª·ªÎ ØЪߪò ÙʪΪ誦ªË Úûª Ë۪꣬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|