|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÇÀÎÀº º¸°í ±â»µÇÏ°í ÁË ¾ø´Â ÀÚ´Â ±×µéÀ» ºñ¿ô±â¸¦ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÇÀÎÀº º¸°í ±â»µÇÏ°í ¹«ÁËÀÚ´Â ±×µéÀ» ºñ¿ô±â¸¦ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ÀÇÀÎÀº ±×µéÀÌ ¸ÁÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ±â»µÇÏ¸ç ¼øÁøÇÑ »ç¶÷Àº ±×µéÀ» ºñ¿ô°Ô µÉ °ÍÀϼ¼. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·± ¾ÇÇÑ ÀÚ°¡ Çü¹úÀ» ¹ÞÀ» ¶§¿¡, ÀÇ·Î¿î »ç¶÷ÀÌ ±×°ÍÀ» º¸°í ±â»µÇϸç, ÁË ¾ø´Â »ç¶÷µéÀÌ ±×°ÍÀ» º¸°í ºñ¿ô±â¸¦ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀǷοî ÀÚµéÀº ¾ÇÀεéÀÌ ¸ÁÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ±â»µÇÒ °ÍÀ̸ç ÁË ¾ø´Â ÀÚµéÀº ±×µéÀ» ÇâÇØ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ãêªË ðôª¦ ìѪʪé ̸Úûª¤ªÆ ýìªÓ £¯ñªªÎªÊª¤ ìѪʪé ð¿áÅªÃªÆ å몦ªÇª¢ªíª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"The righteous see their ruin and rejoice; the innocent mock them, saying, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"The righteous see and are glad, And the innocent mock them, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ï᪷ª¤ íºªÏ Ì¸ªÆ ýìªÓ£¬ ñªªÎªÊª¤ íºªÏ ù¨ªéªòª¢ª¶ª±ªÃªÆ å몦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ï᪷ª¤ íºªÏª³ªìªò ̸ªÆ ýìªÓ£¬ £¯ñªªÊª íºªÏ ù¨ªéªòª¢ª¶ áÅªÃªÆ å몦£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|