|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¸¸ÀÏ ³»°¡ ÇãÀ§¿Í ÇÔ²² µ¿ÇàÇÏ°í ³» ¹ßÀÌ ¼ÓÀÓ¼ö¿¡ »¡¶ú´Ù¸é |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¾ðÁ¦ ³ªÀÇ ÇàÀ§°¡ ÇãźÇÏ¿´À¸¸ç ³» ¹ßÀÌ ±ËÈá¿¡ »¡¶ú´ø°¡ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ ÇãȲÇÑ »ý°¢À¸·Î »ì¾Ò´Ù°Å³ª ÀÌ ¹ßÀÌ °ÅÁþÀ¸·Î ¼µÑ·¶´Ù¸é, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³ª´Â ¸Í¼¼ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿©Å±îÁö ³ª´Â ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ¼ÓÀÌ·Á°íµµ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³ª´Â °ÅÁþ¸»À» ÇÑ Àûµµ ¾ø°í ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ¼ÓÀÎ Àϵµ ¾ø´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ª¬ªàªÊª·ª¤ªâªÎªÈ ÍìªË Üƪ £¯ª³ªÎ ð몬 ѧªªÎ Ô³ªò Ð᪤ªÀª³ªÈªÏ£¬ ̽ª·ªÆªÊª¤£® ªâª·ª¢ªëªÈª¤ª¦ªÊªé |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"If I have walked in falsehood or my foot has hurried after deceit- |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"If I have walked with falsehood, And my foot has hastened after deceit, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªâª· Þ窬ª¦ª½ªÈªÈªâªË Üƪߣ¬ ª³ªÎ ð몬 ѧªªË Ð᪤ªÀªÎªÊªé£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªâª·£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¦ª½ªÈ ÍìªË Üƪߣ¬ £¯ªïª¿ª·ªÎ ð몬 êʪêªËªàª«ªÃªÆ £¯Ð᪤ªÀª³ªÈª¬ª¢ªëªÊªé£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|