|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¸¹Àº ±º´ë·Î ±¸¿ø ¾òÀº ¿ÕÀÌ ¾øÀ¸¸ç ¿ë»ç°¡ ÈûÀÌ ¼¼¾îµµ ½º½º·Î ±¸¿øÇÏÁö ¸øÇϴµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¸¹Àº ±º´ë·Î ±¸¿ø ¾òÀº ¿ÕÀÌ ¾øÀ¸¸ç ¿ë»ç°¡ ÈûÀÌ Ä¿µµ ½º½º·Î ±¸ÇÏÁö ¸øÇϴµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¿Õµé¾Æ, ³ÊÈñ°¡ ´ë±ºÀ» °Å´À·È´Ù°í ÀÌ±æ ¼º½ÍÀ¸³Ä? Èû Á» ÀÖ´Ù Çؼ ±ÃÁö¿¡¼ »ì¾Æ³¯ ¼º½ÍÀ¸³Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±º´ë°¡ ¸¹´Ù°í Çؼ ¿ÕÀÌ ³ª¶ó¸¦ ±¸ÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï¸ç, ÈûÀÌ ¼¼´Ù°í Çؼ ¿ë»ç°¡ Á¦ ¸ñ¼ûÀ» °ÇÁö´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±º»ç°¡ ¸¹´Ù°í Çؼ ¿ÕÀÌ ½Â¸®ÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï¸ç ¿ë»ç°¡ ÈûÀÌ ¼¼´Ù°í Çؼ À̱â´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
èݪΠã××ªÏ Ü²ªÎ ⦪˪èªéªº £¯é¸Þͪò Ϫ¦ªÎªâ ÕôªÎ ˪µªÇªÏªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
èÝªÏ ÏÚ᧪ΠÒýª¤ª³ªÈªËªèªÃªÆªÏ ϪïªìªÊª¤£® é¸íºªÏ ÕôªÎ ˪¤ª³ªÈªËªèªÃªÆªÏ Ϫ¤ õ󪵪ìªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
èݪϪ½ªÎ ÏÚ᧪ΠÒýªªËªèªÃªÆ Ϫò ÔðªÊª¤£® é¸ÞͪϪ½ªÎ ÕôªÎ ÓÞª¤ªÊªëªËªèªÃªÆ 𾪱ªò ÔðªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|