|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÇÀÎÀÌ ºÎ¸£Â¢À¸¸Å ¿©È£¿Í²²¼ µéÀ¸½Ã°í ±×µéÀÇ ¸ðµç ȯ³¿¡¼ °ÇÁö¼Ìµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÇÀÎÀÌ ¿ÜÄ¡¸Å ¿©È£¿Í²²¼ µéÀ¸½Ã°í ÀúÈñÀÇ ¸ðµç ȯ³¿¡¼ °ÇÁö¼Ìµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
»ì·Á´Þ¶ó ¼Ò¸®Ä¡¸é ¾ßÈѲ²¼ ±× ¼Ò¸® µéÀ¸½Ã°í, ¸ðµç °ï°æ¿¡¼ ±×µéÀ» ±¸ÇØ ÁֽŴÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÀÇÀÎÀÌ ºÎ¸£Â¢À¸¸é ÁÖ´Ô²²¼ ¹Ýµå½Ã µé¾î Áֽðí, ±× ¸ðµç À糿¡¼ ¹Ýµå½Ã °ÇÁ® ÁֽŴÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀǷοî ÀÚµéÀÌ ºÎ¸£Â¢À¸¸é ¿©È£¿Í´Â µéÀ¸½Ã°í ±×µéÀ» ¸ðµç ȯ³¿¡¼ °ÇÁö½Å´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªÏ ç÷ªò ú¼ª¦ íºªË åÙäÔªò ú¾ª± £¯ª½ªÎ Ù£ªÎ ÑÀÒ·ªò ò¢ß¾ª«ªé ᆰ¿ªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The righteous cry, and the LORD hears And delivers them out of all their troubles. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ù¨ªéª¬ УªÖªÈ£¬ ñ«ªÏ Ú¤ª¤ªÆª¯ªÀªµªë£® ª½ª·ªÆ£¬ ù¨ªéªòª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÍȪ·ªßª«ªé Ϫ¤ õ󪵪ìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ï᪷ª¤ íºª¬ 𾪱ªò УªÓ Ï´ªáªëªÈª£¬ ñ«ªÏ Ú¤ª¤ªÆ£¬ ù¨ªéªòª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ Òݪߪ«ªé 𾪱 õ󪵪ìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|