|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ±â´Ù¸®°í ±â´Ù·È´õ´Ï ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ»ç ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸¼Ìµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ±â´Ù¸®°í ±â´Ù·È´õ´Ï ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ»ç ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸¼Ìµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ² ¹Ù¶ó°í ¹Ù¶ú´õ´Ï ³ª¸¦ ±Á¾îº¸½Ã°í ³» ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸® µé¾îÁ̴ּÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³»°¡ °£ÀýÈ÷ ÁÖ´ÔÀ» ±â´Ù·È´õ´Ï, ÁÖ´Ô²²¼ ³ª¸¦ ±Á¾îº¸½Ã°í, ³ªÀÇ ¿ïºÎ¢À½À» µé¾î Áּ̳×. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
(´ÙÀÀÇ ½Ã. ¼º°¡´ë ÁöÈÖÀÚ¸¦ µû¶ó ºÎ¸¥ ³ë·¡) ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ µµ¿òÀ» ²ö±â ÀÖ°Ô ±â´Ù·È´õ´Ï ±×°¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ½Ã°í ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
¡¼ò¦ýÆíºªËªèªÃªÆ£® «À«Ó«Ç ªÎ ãÌ£® óÇÊ°£® ¡½ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
I waited patiently for the LORD; And He inclined to me and heard my cry. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÞçªÏ ﷪ʪë ÞÖª¤ªÇ ñ«ªò ÓâªÁ ØЪóªÀ£® ñ«ªÏ£¬ ÞçªÎªÛª¦ªË ãóªò Ì˪±£¬ ÞçªÎ УªÓªòªª Ú¤ªªËªÊªê£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªÏ Ò±ª¨ ìÛªóªÇ ñ«ªò ÓâªÁ ØЪóªÀ£® ñ«ªÏ 켪ò Ì˪±ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ УªÓªò Ú¤ª«ªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|