|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¾Çµ¶ÀÌ ±× Áß¿¡ ÀÖ°í ¾Ð¹Ú°ú ¼ÓÀÓ¼ö°¡ ±× °Å¸®¸¦ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¾Çµ¶ÀÌ ±× Áß¿¡ ÀÖ°í ¾Ð¹Ú°ú ±Ë»ç°¡ ±× °Å¸®¸¦ ¶°³ªÁö ¾Êµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
Æı«°¡ ¼º ¾È¿¡ ²÷ÀÌÁö ¾Ê°í ÀåÅ͸¶´Ù Æø·Â°ú »ç±â°¡ ÆÇÀ» Ĩ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Æı«°¡ ±× ¼º ¾È¿¡¼ ±×Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í, ¾ï¾Ð°ú ¼ÓÀÓ¼ö°¡ ±× ±¤Àå¿¡¼ ¶°³ªÁö ¾Ê´Â±¸³ª. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±× °÷Àº Æø·ÂÀÌ ÆÇÀ» Ä¡°í °Å¸®¿¡´Â Çù¹Ú°ú »ç±â ÇàÀ§°¡ ¶°³¯ ³¯ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª½ªìªéªÏ ¢¯ªâ 娪⣬ Ô´ªÎ àòÛúªÎ ß¾ªò âÞªê £¯ïëñéªËªÏ ¤ªÈ ÖÌÍȪ¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Destruction is in her midst; Oppression and deceit do not depart from her streets. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
÷òØþªÏ ïëªÎ òØñéªËª¢ªê£¬ ùËÓâªÈ ÞñѧªÈªÏ£¬ ª½ªÎ ã¼íÞª«ªé ×îªìªÞª»ªó£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªÞª¿ ØþªÜª¹ ÞÀª¬ ïëªÎª¦ªÁªËª¢ªê£¬ ª·ª¨ª¿ª²ªÈ ѧªªÈªÏª½ªÎ ã¼íÞªò £¯×îªìªëª³ªÈª¬ª¢ªêªÞª»ªó£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|