|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Á¤Á÷ÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¿©µµ ÆпªÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í¸¦ °æ¸êÇÏ´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Á¤Á÷ÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¿©µµ ÆпªÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í¸¦ °æ¸êÈ÷ ¿©±â´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ù¸£°Ô »ç´Â »ç¶÷Àº ¾ßÈѸ¦ °æ¿ÜÇÏ°í ºø³ª°¡´Â »ç¶÷Àº ¾ßÈѸ¦ ¾÷½Å¿©±ä´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¹Ù¸¥±æÀ» °È´Â »ç¶÷Àº ÁÖ´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏÁö¸¸, ±×¸©µÈ ±æÀ» °È´Â »ç¶÷Àº ÁÖ´ÔÀ» °æ¸êÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
Á¤Á÷ÇÏ°Ô »ç´Â »ç¶÷Àº ¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿ö ÇÏÁö¸¸ À߸øµÇ°í ºñ¶Ô¾îÁø ±æÀ» °È´Â »ç¶÷Àº ¿©È£¿Í¸¦ ¸ê½ÃÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªò èæªìªë ìѪϪު깪° Üƪ࣮ ñ«ªò Ù²ªë íºªÏ Ô³ªò Íت²ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
He whose walk is upright fears the LORD, but he whose ways are devious despises him. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
He who walks in his uprightness fears the LORD, But he who is devious in his ways despises Him. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÞªÃª¹ª°ªË Üƪà íºªÏ£¬ ñ«ªò Íðªì£¬ Íت¬ªÃªÆ Üƪà íºªÏ£¬ ñ«ªòªµª²ª¹ªà£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªÞªÃª¹ª°ªË Üƪà íºªÏ ñ«ªò Íðªìªë£¬ ÍØªÃªÆ Üƪà íºªÏ ñ«ªò Ù²ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|