|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Çã¹°À» µ¤¾î ÁÖ´Â ÀÚ´Â »ç¶ûÀ» ±¸ÇÏ´Â ÀÚ¿ä ±×°ÍÀ» °Åµì ¸»ÇÏ´Â Àڴ ģÇÑ ¹þÀ» ÀÌ°£ÇÏ´Â Àڴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Çã¹°À» µ¤¾î ÁÖ´Â ÀÚ´Â »ç¶ûÀ» ±¸ÇÏ´Â ÀÚ¿ä ±×°ÍÀ» °Åµì ¸»ÇÏ´Â Àڴ ģÇÑ ¹þÀ» ÀÌ°£ÇÏ´Â Àڴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³²À» È亸¸é ÀÇ°¡ »óÇÏÁö¸¸ ³²ÀÇ Çã¹°À» °¨½ÎÁÖ¸é »ç¶ûÀÌ µ¹¾Æ¿Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Çã¹°À» µ¤¾î ÁÖ¸é »ç¶ûÀ» ¹Þ°í, Çã¹°À» °Åµì ¸»Çϸé Ä£±¸¸¦ °¥¶ó³õ´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
Çã¹°À» µ¤¾î ÁÖ´Â »ç¶÷Àº »ç¶ûÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â ÀÚÀÌ¸ç ±×°ÍÀ» °Åµì ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷Àº Ä£ÇÑ Ä£±¸¸¦ ÀÌ°£ÇÏ´Â ÀÚÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
äñªò Ï´ªáªë ìÑªÏ ñªªò Üݪ¦£® îñåëªò Û誹 íºªÏ éÒïתò Ö®ª¯£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
He who covers over an offense promotes love, but whoever repeats the matter separates close friends. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
He who conceals a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates intimate friends. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªàªªÎ ñªªòªªªªª¦ íºªÏ£¬ äñªò õÚª¤ Ï´ªáªë íº£® ÔÒª¸ª³ªÈªò ðÛªê Ú÷ª·ªÆ å몦 íºªÏ£¬ öѪ·ª¤ éÒªò ×îªìªµª»ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
äñªò õÚª¤ Ï´ªáªë ìÑªÏ ìѪΪ¢ªäªÞªÁªòªæªëª¹£¬ ìѪΪ³ªÈªò å몤ªÕªéª¹ íºªÏ éÒªò ×îªìªµª»ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|