|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔ¼úÀº ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°°í ±×ÀÇ ÀÔÀº ¸Å¸¦ ÀÚûÇÏ´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔ¼úÀº ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°°í ±× ÀÔÀº ¸Å¸¦ ÀÚûÇÏ´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔ¼úÀº ½Î¿òÀ» ÀÏÀ¸Å°°í ±× ÀÔÀº ¸Å¸¦ ûÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀÔ¼úÀº ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°°í, ±× ÀÔÀº ¸Å¸¦ ºÒ·¯µéÀδÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ°¡ ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â °ÍÀº ¸Å¸¦ ÀÚûÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
éת« íºªÎ òÆªÏ î³ª¤ªòªâª¿ªéª·£¬ Ï¢ªÏ ϲöèªò ôýª¯£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
A fool's lips bring strife, And his mouth calls for blows. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
éת«ªÊ íºªÎª¯ªÁªÓªëªÏ ¤ªò Ñ곪·£¬ ª½ªÎ Ï¢ªÏªàªÁ öèªÄ íºªò û¼ªÓ Ðöª»ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
éת«ªÊ íºªÎª¯ªÁªÓªëªÏ ¤ªò Ñê·£¬ ª½ªÎ Ï¢ªÏªàªÁ ö調ªìªëª³ªÈªò ôýª¯£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|