|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³ë¿±°Ô ÇÑ ÇüÁ¦¿Í ȸñÇϱⰡ °ß°íÇÑ ¼ºÀ» ÃëÇϱ⺸´Ù ¾î·Á¿îÁï ÀÌ·¯ÇÑ ´ÙÅùÀº »ê¼º ¹®ºøÀå °°À¸´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³ë¿±°Ô ÇÑ ÇüÁ¦¿Í ȸñÇϱⰡ °ß°íÇÑ ¼ºÀ» ÃëÇϱ⺸´Ù ¾î·Á¿îÁï ÀÌ·¯ÇÑ ´ÙÅùÀº »ê¼º ¹®ºøÀå °°À¸´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÇÁÁÀº ÇüÁ¦´Â ¿ä»õ¿Í °°À¸³ª, ´ÙÅõ°Ô µÇ¸é ±× ¾Ó½ÉÀÌ ¼º¹® ºøÀå °°¾Æ ²ªÀÌÁö ¾Ê´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³ë¿±°Ô ÇÑ Ä£Ã´°ú °¡±î¿öÁö±â´Â °ß°íÇÑ ¼ºÀ» ÇÔ¶ô½ÃÅ°´Â °Íº¸´Ù ¾î·Á¿ì´Ï, ±× ´ÙÅùÀº ¸¶Ä¡ ²ªÀÌÁö ¾Ê´Â ¼º¹®ÀÇ ºøÀå°ú °°´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±âºÐÀ» »óÇÏ°Ô ÇÑ ÇüÁ¦ÀÇ ¸¶À½À» µ¹ÀÌÅ°´Â °ÍÀº ¿ä»õÈµÈ ¼ºÀ» »©¾Ñ´Â °Íº¸´Ù ´õ ¾î·Á¿î ÀÏÀÌ´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çѹø ´ÙÅõ°Ô µÇ¸é ¸¶À½À» ö¹®Ã³·³ ´Ý¾Æ¹ö¸®±â°¡ ÀϾ¥ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ìéÓøÛΪ«ªìªìªÐ£¬ úüð©ªÏ óöªÎªèª¦ªË £¯ª¤ªµª«ª¤ªòª¹ªìªÐ£¬ àòªÎª«ªóªÌªªÎªèª¦ªËªÊªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
An offended brother is more unyielding than a fortified city, and disputes are like the barred gates of a citadel. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
A brother offended is harder to be won than a strong city, And contentions are like the bars of a citadel. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
Úãù÷ª¹ªë úüð©ªÏ ̱ͳªÊ àòªèªêªâ ÐÎÐöªêªËª¯ª¤£® îØëòªÏ ÏàîüªÎª«ªóªÌªªÎªèª¦ªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
𾪱ª¢ª¦ úüð©ªÏ ̱ͳªÊ àòªÎªèª¦ªÀ£¬ ª·ª«ª· ¤ªÏ£¬ ªäª°ªéªÎ λªÎ ÙʪΪ誦ªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|