|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
½¡ºÒ À§¿¡ ½¡À» ´õÇÏ´Â °Í°ú Ÿ´Â ºÒ¿¡ ³ª¹«¸¦ ´õÇÏ´Â °Í °°ÀÌ ´ÙÅùÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ãºñ¸¦ ÀÏÀ¸Å°´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
½¡ºÒ À§¿¡ ½¡À» ´õÇÏ´Â °Í°ú Ÿ´Â ºÒ¿¡ ³ª¹«¸¦ ´õÇÏ´Â °Í °°ÀÌ ´ÙÅùÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ãºñ¸¦ ÀÏÀ¸Å°´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
½¡ºÒ¿¡ ½¡À» ³Ö°í, Ÿ´Â ºÒ¿¡ ³ª¹«¸¦ ´øÁöµí ¸»½é²Ù·¯±â´Â ½Î¿ò¿¡ ºÎäÁú¸¸ ÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
½¡ºÒ À§¿¡ ½¡À» ´õÇÏ´Â °Í°ú, Ÿ´Â ºÒ¿¡ ³ª¹«¸¦ ´õÇÏ´Â °Í°ú °°ÀÌ, ´ÙÅõ±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷Àº ºÒ³ µ¥ ºÎäÁúÀ» ÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
½¡ÀÌ ±ôºÎ±âºÒÀ» ÀÏ°Ô ÇÏ°í ³ª¹«°¡ Ÿ´Â ºÒÀ» °è¼Ó Ÿ¿À¸£°Ô ÇϵíÀÌ ´ÙÅõ±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷Àº ½Î¿òÀ» ºÎäÁú ÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
æúªËªÏ ÷©£¬ ûýªËªÏ ÙÊ £¯î³ª¤ªò æת¨ ß¾ª¬ªéª»ªëªÎªÏª¤ªµª«ª¤ û¿ªªÊ íº£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªªª ûýªË ÷©ªò£¬ ûýªËª¿ªª®ªòª¯ªÙªëªèª¦ªË£¬ ¤ û¿ªªÊ ìÑªÏ î³ª¤ªòª«ª Ø¡ªÆªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªªª ûýªË ÷©ªòªÄª®£¬ ûýªËª¿ªª®ªòª¯ªÙªëªèª¦ªË£¬ ¤ªò û¿ªà ìÑªÏ î³ª¤ªÎ ûýªòªªª³ª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|