|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¼ÓÀÓÀ¸·Î ±× ¹Ì¿òÀ» °¨ÃâÁö¶óµµ ±×ÀÇ ¾ÇÀÌ È¸Áß ¾Õ¿¡ µå·¯³ª¸®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±ËÈá·Î ±× °¨Á¤À» °¨ÃâÂî¶óµµ ±× ¾ÇÀÌ È¸Áß ¾Õ¿¡ µå·¯³ª¸®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ì¿î »ý°¢À» ±³¹¦È÷ °¨Ãá´Ù ÇÏ¿©µµ ±× ¾ÇÀǴ ȸÁß ¾Õ¿¡¼ µå·¯³ª°í¾ß ¸¸´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¹Ì¿î »ý°¢À» ±³È°ÇÏ°Ô °¨Ãß°í ÀÖ´Ù ÇÏ¿©µµ, ±× ¾ÇÀǴ ȸÁß ¾Õ¿¡¼ µå·¯³ª±â ¸¶·ÃÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×°¡ ¾Æ¹«¸® ÀÚ½ÅÀÇ °¨Á¤À» ¼û°Üµµ ±×ÀÇ ¾ÇÇÑ ÇàÀ§´Â ´ëÁß¿¡°Ô µå·¯³¯ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ󪷪ߪϪ´ªÞª«ª· ëߪ·ªÆªâ £¯ª½ªÎ ç÷ªÏ üåñëªÎ ñéªÇ ÖÚ̸ª¹ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Though his hatred covers itself with guile, His wickedness will be revealed before the assembly. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ñ󪷪ߪϣ¬ ª¦ªÞª¯ª´ªÞª«ª· ëߪ»ªÆªâ£¬ ª½ªÎ ç÷ªÏ ó¢üåªÎ ñéªË úÞªïªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¿ªÈª¤ êʪêªòªâªÃªÆª½ªÎ ñ󪷪ߪòª«ª¯ª·ªÆªâ£¬ ù¨ªÎ ç÷ªÏ üåñëªÎ ñéªË úÞªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|