|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
°ð ÈûÀÌ ¾ø´Â Á¾·ù·ÎµÇ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¿©¸§¿¡ ÁغñÇÏ´Â °³¹Ì¿Í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
°ð ÈûÀÌ ¾ø´Â Á¾·ù·ÎµÇ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¿©¸§¿¡ ¿¹ºñÇÏ´Â °³¹Ì¿Í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
°ð ÈûÀº ¾øÁö¸¸ ¿©¸§ µ¿¾È ¸ÔÀ» °ÍÀ» À常ÇÏ´Â °³¹Ì, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
°ð ÈûÀÌ ¾ø´Â Á¾·ùÀÌÁö¸¸ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¿©¸§¿¡ ¿¹ºñÇÏ´Â °³¹Ì¿Í, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×°ÍÀº ÈûÀÌ ¾øÁö¸¸ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¿©¸§¿¡ ºÎÁö·±È÷ ÀúÀåÇÏ´Â °³¹Ì¿Í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ëüªÎ ìéðéªÏ ÕôªÏªÊª¤ª¬ £¯ù¾ªÎ ÊàªË «Ñ«ó ªò Ý᪨ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The ants are not a strong people, But they prepare their food in the summer; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ëüªÏ ÕôªÎªÊª¤ ðúðéªÀª¬£¬ ù¾ªÎª¦ªÁªË ãÝÕݪò ü¬ÜÁª¹ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¢ªêªÏ ÕôªÎªÊª¤ ðú×¾ªÀª¬£¬ ª½ªÎ ãÝÕݪò ù¾ªÎª¦ªÁªË Ý᪨ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|