|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¸ðµç ¸¸¹°ÀÌ ÇÇ°ïÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» »ç¶÷ÀÌ ¸»·Î ´Ù ¸»ÇÒ ¼ö´Â ¾ø³ª´Ï ´«Àº º¸¾Æµµ Á·ÇÔÀÌ ¾ø°í ±Í´Â µé¾îµµ °¡µæ Â÷Áö ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¸¸¹°ÀÇ ÇÇ°ïÇÔÀ» »ç¶÷ÀÌ ¸»·Î ´Ù ÇÒ ¼ö ¾ø³ª´Ï ´«Àº º¸¾Æµµ Á·ÇÔÀÌ ¾ø°í ±Í´Â µé¾îµµ Â÷Áö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¼¼»ó¸¸»ç ¼ÓÀý¾ø¾î ¹«¾ùÀÌ¶ó ¸»ÇÒ ±æ ¾ø±¸³ª. ¾Æ¹«¸® º¸¾Æµµ º¸°í ½ÍÀº ´ë·Î º¸´Â ¼ö°¡ ¾ø°í ¾Æ¹«¸® µé¾îµµ µè°í ½ÍÀº ´ë·Î µè´Â ¼ö°¡ ¾ø´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¸¸¹°ÀÌ ´Ù ÁöÃÄ ÀÖÀ½À» »ç¶÷ÀÌ ¸»·Î ´Ù ³ªÅ¸³¾ ¼ö ¾ø´Ù. ´«Àº º¸¾Æµµ ¸¸Á·ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç ±Í´Â µé¾îµµ Â÷Áö ¾Ê´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¸¸¹°ÀÇ ÇÇ°ïÇÔÀ» ÀÌ·ç ´Ù ¸»ÇÒ ¼ö ¾øÀ¸´Ï »ç¶÷ÀÌ ¾Æ¹«¸® ¸¹Àº °ÍÀ» º¸°í µé¾îµµ ¸¸Á·ÇÔÀ» ¸ð¸£´Â±¸³ª. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ù¼ªâª«ªâ£¬ ªâªÎ éت¤£® åÞªê òת¯ª¹ª³ªÈªâªÇªªº £¯ÙÍªÏ Ì¸ø骪몳ªÈªÊª¯ £¯ì¼ªÏ Ú¤ª¤ªÆªâ Ø»ª¿ªµªìªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
All things are wearisome; Man is not able to tell it. The eye is not satisfied with seeing, Nor is the ear filled with hearing. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¹ªÙªÆªÎ ÞÀªÏªâªÎª¦ª¤£® ìÑªÏ åު몳ªÈªµª¨ªÇªªÊª¤£® ÙÍªÏ Ì¸ªÆ ø骪몳ªÈªâªÊª¯£¬ ì¼ªÏ Ú¤ª¤ªÆ Ø»ªÁ ðëªêªëª³ªÈªâªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¹ªÙªÆªÎ ÞÀªÏ ìѪòª¦ªß ùªªìªµª»ªë£¬ ìѪϪ³ªìªò å몤ªÄª¯ª¹ª³ªÈª¬ªÇªªÊª¤£® ÙÍªÏ Ì¸ªëª³ªÈªË ø骪몳ªÈª¬ªÊª¯£¬ ì¼ªÏ Ú¤ª¯ª³ªÈªË Ø»ð몹ªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|