|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿ÕÀÌ ³ª¸¦ ±×ÀÇ ¹æÀ¸·Î À̲ø¾î µéÀÌ½Ã´Ï ³Ê´Â ³ª¸¦ ÀεµÇ϶ó ¿ì¸®°¡ ³Ê¸¦ µû¶ó ´Þ·Á°¡¸®¶ó ¿ì¸®°¡ ³Ê·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â»µÇϸç Áñ°Å¿öÇÏ´Ï ³× »ç¶ûÀÌ Æ÷µµÁÖº¸´Ù ´õ ÁøÇÔÀ̶ó ó³àµéÀÌ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇÔÀÌ ¸¶¶¥Çϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿ÕÀÌ ³ª¸¦ ħ±ÃÀ¸·Î À̲ø¾î µéÀÌ½Ã´Ï ³Ê´Â ³ª¸¦ ÀεµÇ϶ó ¿ì¸®°¡ ³Ê¸¦ µû¶ó ´Þ·Á°¡¸®¶ó ¿ì¸®°¡ ³Ê¸¦ ÀÎÇÏ¿© ±â»µÇϸç Áñ°Å¿öÇÏ´Ï ³× »ç¶ûÀÌ Æ÷µµÁÖ¿¡¼ Áö³²À̶ó ó³àµéÀÌ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇÔÀÌ ¸¶¶¥Çϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ¹«·Å, »ç¶ûÇÏ°í ¸»°í¿ä. ÀÓÀ» µû¶ó ´ÞÀ½ÁúÄ¡°í ½Í¾î¶ó. ³ªÀÇ ÀӱݴÔ, ¾î¼ ÀÓÀÇ ¹æÀ¸·Î µ¥·Á°¡ ÁÖ¼¼¿ä. (ÇÕâ´Ü)±×´ë Àֱ⿡ ¿ì¸®´Â ±â»Ú°í Áñ°Å¿ö Æ÷µµÁÖº¸´Ù ´ÞÄÞÇÑ ±×´ë »ç¶û ±â¸®¸ç ³ë·¡ÇÏ·Á³×.(½ÅºÎ) |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³ª¸¦ µ¥·Á°¡ ÁÖ¼¼¿ä, ¾î¼¿ä. ÀӱݴÔ, ³ª¸¦ µ¥·Á°¡¼¼¿ä, ÀÓÀÇ Ä§½Ç·Î. (Ä£±¸µé) ¿ì¸®´Â ÀÓ°ú ´õºÒ¾î ±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇϸç, Æ÷µµÁÖº¸´Ù ´õ ÁøÇÑ ÀÓÀÇ »ç¶ûÀ» ±â¸®·Æ´Ï´Ù. ¾Æ°¡¾¾¶ó¸é ´©±¸³ª ÀÓÀ» »ç¶ûÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³ª¸¦ µ¥·Á°¡ ÁÖ¼¼¿ä. ÀÚ, ÇÔ²² ´Þ·Á°©½Ã´Ù. ¿ÕÀÌ ³ª¸¦ Àڱ⠱ÃÀüÀ¸·Î µ¥·Á°¡¼ÌÀ¸´Ï ¿ì¸®´Â Á¤¸» ÇູÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ »ç¶ûÀÌ Æ÷µµÁÖº¸´Ù ³ªÀ¸¹Ç·Î ¸ðµç ¿©ÀÚµéÀÌ ´ç½ÅÀ» »ç¶ûÇÏ´Â °Íµµ ´ç¿¬ÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªª 믪¤ª¯ªÀªµª¤£¬ ªïª¿ª·ªò£® Ð᪮ªÞª·ªçª¦£¬ èÝåÆ £¯ªïª¿ª·ªòªª Ý»è©ªË ÚáªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªâª¢ªÊª¿ªÈ ÍìªË ýìªÓ õ檤ªÞª¹£® ªÖªÉª¦ ñЪ˪âªÞªµªëª¢ªÊª¿ªÎ äñªòª¿ª¿ª¨ªÞª¹£® ìÑªÏ ËË£¬ ªÒª¿ª¹ªéª¢ªÊª¿ªòªª Ù·ª¤ª·ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Take me away with you--let us hurry! Let the king bring me into his chambers. We rejoice and delight in you ; we will praise your love more than wine. How right they are to adore you! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Draw me after you and let us run together! The king has brought me into his chambers " "We will rejoice in you and be glad; We will extol your love more than wine. Rightly do they love you." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
Þçªò ìÚª Ðöª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® Þ窿ªÁªÏª¢ªÊª¿ªÎª¢ªÈª«ªé Ð᪤ªÇªÞª¤ªêªÞª¹£® èÝªÏ Þçªò çóªÎ ÊàªË Ö§ªìªÆ ú¼ª«ªìªÞª·ª¿£® Þ窿ªÁªÏª¢ªÊª¿ªËªèªÃªÆ èùª·ªß ýìªÓ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ äñªòªÖªÉª¦ ñЪ˪ުµªÃªÆªÛªáª¿ª¿ª¨£¬ òØãýª«ªéª¢ªÊª¿ªò äñª·ªÆª¤ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¢ªÊª¿ªÎª¢ªÈªËªÄª¤ªÆ£¬ ú¼ª«ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ Ð᪤ªÇªÞª¤ªêªÞª·ªçª¦£® èݪϪ謹ª·ªòª½ªÎªØªäªË Ö§ªìªÆ ú¼ª«ªìª¿£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªËªèªÃªÆ ýìªÓ èùª·ªß£¬ ªÖªÉª¦ ñЪ˪ުµªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ äñªòªÛªáª¿ª¿ª¨ªÞª¹£® ªªªÈªáª¿ªÁªÏ òØãýªòªâªÃªÆª¢ªÊª¿ªò äñª·ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|