´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
¿¹·¹¹Ì¾ß 46:27
  °³¿ª°³Á¤ ³» Á¾ ¾ß°ö¾Æ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó À̽º¶ó¿¤¾Æ ³î¶óÁö ¸»¶ó º¸¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ¸Õ °÷¿¡¼­ ±¸¿øÇÏ¸ç ³× ÀÚ¼ÕÀ» Æ÷·ÎµÈ ¶¥¿¡¼­ ±¸¿øÇϸ®´Ï ¾ß°öÀÌ µ¹¾Æ¿Í¼­ Æò¾ÈÇÏ¸ç °ÆÁ¤ ¾øÀÌ »ì°Ô µÉ °ÍÀ̶ó ±×¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÒ ÀÚ ¾øÀ¸¸®¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ³» Á¾ ¾ß°ö¾Æ µÎ·Á¿ö ¸»¶ó À̽º¶ó¿¤¾Æ ³î¶óÁö ¸»¶ó º¸¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ¿ø¹æ¿¡¼­ ±¸¿øÇÏ¸ç ³× ÀÚ¼ÕÀ» Æ÷·Î µÈ ¶¥¿¡¼­ ±¸¿øÇϸ®´Ï ¾ß°öÀÌ µ¹¾Æ¿Í¼­ Æò¾ÈÈ÷, Á¤¿ÂÈ÷ °ÅÇÒ °ÍÀ̶ó ±×¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÒ ÀÚ ¾øÀ¸¸®¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ¾ß°öÀÇ Èļյé¾Æ, µÎ·Á¿ö ¸¶¶ó. ³ÊÈñ´Â ³» Á¾ÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¹é¼º¾Æ, ¹«¼­¿ö ¶³Áö ¸¶¶ó. ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸Õ ³ª¶ó¿¡¼­ ±¸ÇÏ¿© ³»¸®¶ó. Æ÷·Î·Î ÀâÇô°¬´ø ³ª¶ó¿¡¼­ ³ÊÈñÀÇ ÈļÕÀ» ±¸ÇÏ¿© ³»¸®´Ï, ¾ß°öÀÇ ÈļÕÀº °íÇâ¿¡ µ¹¾Æ¿Í Æò¾ÈÈ÷ »ì¸®¶ó. À§ÇùÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°í ¾ÈÁ¤µÈ »ýÈ°À» Çϸ®¶ó. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª "³ªÀÇ Á¾ ¾ß°ö¾Æ, ³Ê´Â µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. À̽º¶ó¿¤¾Æ, ³Ê´Â ¹«¼­¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ³»°¡ ³Ê¸¦ ¸Õ °÷¿¡¼­ ±¸¿øÇÏ¿© µ¥·Á¿À°í, Æ÷·Î·Î ÀâÇô °£ ¶¥¿¡¼­ ³ÊÀÇ ÀÚ¼ÕÀ» ±¸¿øÇÒ °ÍÀÌ´Ï, ¾ß°öÀÌ °íÇâÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ Æò¾ÈÇÏ°í ¾ÈÁ¤µÇ°Ô »ì °ÍÀ̸ç, ¾Æ¹«·± À§Çùµµ ¹ÞÁö ¾Ê°í »ì °ÍÀÌ´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ '³» ¹é¼º¾Æ, µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. À̽º¶ó¿¤¾Æ, ³î¶óÁö ¸»¾Æ¶ó. ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸Ö¸® Æ÷·Î µÈ ¶¥¿¡¼­ ±¸ÇØ ³»°Ú´Ù. ³ÊÈñ°¡ ´Ù½Ã °í±¹À¸·Î µ¹¾Æ¿Í ÆòÈ­·Ó°í ¾ÈÀüÇÏ°Ô »ì °ÍÀÌ´Ï ³ÊÈñ¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÒ ÀÚ°¡ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ªïª¿ª·ªÎ ÜÒ «ä«³«Ö ªè£¬ ÍðªìªëªÊ£® «¤«¹«é«¨«ë ªè£¬ ªªªÎªÎª¯ªÊ£® ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏªª îñªò êÀª¤ ò¢ª«ªé £¯ªª îñªÎ í­áݪò øÚáöªÎ ò¢ª«ªé Ï­ª¤ õ󪹣® «ä«³«Ö ªÏ ÏýªÃªÆ ÕΪƣ¬ ä̪骫ªË ñ¬ªà£® ù¨ªéªò úöª«ª¹ íºªÏª¤ªÊª¤£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV "Do not fear, O Jacob my servant; do not be dismayed, O Israel. I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB "But as for you, O Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, O Israel! For, see, I am going to save you from afar, And your descendants from the land of their captivity; And Jacob will return and be undisturbed And secure, with no one making him tremble. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙ «ä«³«Ö ªè£® ÍðªìªëªÊ£® «¤«¹«é«¨«ë ªè£® ªªªÎªÎª¯ªÊ£® ̸ªè£® ªïª¿ª·ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªò êÀª¯ª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ í­áݪò øÚáöªÎ ò¢ª«ªé£¬ Ï­ª¦ª«ªéªÀ£® «ä«³«Ö ªÏ ÏýªÃªÆ ÕΪƣ¬ øÁè±ªË ä̪骫ªË ß檭£¬ ªªªÓª¨ªµª»ªë íºªÏªÀªìªâª¤ªÊª¤£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙ «ä«³«Ö ªè£¬ Íðªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªè£¬ Ì󪯪³ªÈªÏªÊª¤£® ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªò êÀª¯ª«ªé Ï­ª¤£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ í­áݪòª½ªÎ øÚª¨ 칪µªìª¿ ò¢ª«ªé £¯Ï­ª¦ª«ªéªÀ£® «ä«³«Ö ªÏ ÏýªÃªÆª­ªÆ£¬ ªªªÀªäª«ªË£¬ ä̪骫ªËªÊªê£¬ ù¨ªò Íðªìªµª»ªë íºªÏªÊª¤£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >