|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯¹Ç·Î ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ï¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ³×°¡ ±×µéÀ» ¹Ì¿öÇÏ¿© ³ëÇϸç ÁúÅõÇÑ ´ë·Î ³»°¡ ³×°Ô ÇàÇÏ¿© ³Ê¸¦ ½ÉÆÇÇÒ ¶§¿¡ ±×µéÀÌ ³ª¸¦ ¾Ë°Ô Çϸ®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ³×°¡ ±×µéÀ» ¹Ì¿öÇÏ¿© ³ëÇϸç ÁúÅõÇÑ´ë·Î ³»°¡ ³×°Ô ÇàÇÏ¿© ³Ê¸¦ ±¹¹®ÇÒ ¶§¿¡ ±×µé·Î ³ª¸¦ ¾Ë°Ô Çϸ®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¡¼ ³ª´Â ¸Í¼¼ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ´Â ¿øÇÑ¿¡ »ç¹«ÃÄ ´«¿¡ ºÒÀ» ÄÑ°í ±×µé¿¡°Ô ÈÇ®À̸¦ ÇÏ¿´´Ù. ³ÊÈñ°¡ ÇÑ ±×¸¸Å ³ªµµ ³ÊÈñ¿¡°Ô °±¾ÆÁÖ¸®¶ó. ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ½ÉÆÇÀ» ³»¸®¸é ³»°¡ ´©±¸ÀÎÁö µå·¯³¯ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÇ ¸»ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼ÇÑ´Ù. ³×°¡ ±×µéÀ» ¹Ì¿öÇÏ¿© ºÐ³ë¸¦ ÅͶ߸®°í ÁúÅõ¸¦ ÇÑ °Í°ú ¶È°°ÀÌ, ³ªµµ ³×°Ô º¸º¹ÇÏ°Ú´Ù. ³»°¡ ³Ê¸¦ ½ÉÆÇÇÒ ¶§¿¡¾ß ºñ·Î¼Ò, ³»°¡ ´©±¸ÀÎÁö ¸ðµÎ ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÑ´Ù. ³×°¡ ³» ¹é¼ºÀ» ¹Ì¿öÇÏ¿© º¸ÀÎ ºÐ³ë¿Í ÁúÅõ¿¡ ´ëÇÏ¿© ³»°¡ ³Ê¸¦ ¹úÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³»°¡ ³Ê¸¦ ½ÉÆÇÇÒ ¶§¿¡ ±×µé¿¡°Ô ³ª¸¦ ¾Ë¸± °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ ß檪ƪ¤ªë£¬ ªÈ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£® ªª îñª¬ ù¨ªéªò ñóªóªÇ ú¼ªÃª¿ ÒÁªêªÈªÍª¿ªßªË ë몸ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªâªª îñªË ú¼ª¦£® ªïª¿ª·ª¬ªª îñªò ¯ªÈª£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªË ò±ªéªìªëªèª¦ªËªÊªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will treat you in accordance with the anger and jealousy you showed in your hatred of them and I will make myself known among them when I judge you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will deal with you according to your anger and according to your envy which you showed because of your hatred against them; so I will make Myself known among them when I judge you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªìªæª¨£¬ ¡¤¡¤ªïª¿ª·ªÏ ß檪ƪ¤ªë£® ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ªªªÞª¨ª¬ ù¨ªéªò ñóªóªÀªÎªÈ ÔÒª¸ªÛªÉªÎ ÒÁªêªÈªÍª¿ªßªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏªªªÞª¨ªò ù±ªº Û몷£¬ ªïª¿ª·ª¬ªªªÞª¨ªòªµªÐª¯ªÈª£¬ ªïª¿ª· í»ãóªò úު諾ª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£¬ ªïª¿ª·ªÏ ß檪ƪ¤ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ ù¨ªéªò ñóªóªÇ£¬ ù¨ªéªË ãƪ·ª¿ ÒÁªêªÈ£¬ ªÍª¿ªßªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò Ð⪦£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªòªµªÐª¯ ãÁ£¬ ªïª¿ª· í»ãóªòª¢ªÊª¿ªË ãƪ¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|