|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Å»ÃëÇÑ °Í, ³ë·«ÇÑ °Í, »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» ´Ù »©¾ÑÀ¸´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Å»ÃëÇÑ°Í, ³ë·«ÇÑ°Í, »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» ´Ù ÃëÇϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×µéÀº »ç¶÷ÀÌ°í Áü½ÂÀÌ°í ´ÚÄ¡´Â ´ë·Î ³ë·«ÁúÇÏ¿© Àü¸®Ç°À¸·Î »ï¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
»ç¶÷°ú Áü½ÂÀº ´Ù ³ë·«ÁúÇÏ¿© ¸ðµÎ Àü¸®Ç°À¸·Î »ï¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×¸®°í ±×µéÀº »©¾ÑÀº Àü¸®Ç°À» °¡Áö°í Áü½Âµé°ú »ç·ÎÀâÀº ÀÚµéÀ» ²ø°í ¸ð¼¼¿Í Á¦»çÀå ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ¹é¼ºµéÀÌ ÁøÀ» Ä¡°í ÀÖ´Â ¿©¸®°í ¸ÂÀºÆí¿¡ ÀÖ´Â ¿ä´Ü °º¯ÀÇ ¸ð¾Ð Æò¾ß¸¦ ÇâÇØ Ãâ¹ßÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ù¨ªéª¬ ìѪä Ê«õåªÊªÉ£¬ îú××ù¡ªÈ ÝÂøڪ꿪âªÎªòª¹ªÙªÆ ó¢ªá£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
They took all the plunder and spoils, including the people and animals, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
They took all the spoil and all the prey, both of man and of beast. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ª·ªÆ ìѪ⠢¯ªâ£¬ ÕÔ÷¬ª·ª¿ªâªÎªä ÝÂøڪ꿪âªÎªòª¹ªÙªÆ ö¢ªê£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªéªÏª¹ªÙªÆ ÷¬ªÃª¿ ¤Û¡×ìùÞ¡â¡ ¤Ï §¢ ¯õ·Û¡×ìî ÆÖâéÎâÑõÔÚè¢ ¯âÑ¢ ¯íµ¢¯¢ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|