|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¼±ÁöÀÚÀÇ À̸§À¸·Î ¼±ÁöÀÚ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¼±ÁöÀÚÀÇ »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä ÀÇÀÎÀÇ À̸§À¸·Î ÀÇÀÎÀ» ¿µÁ¢ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÇÀÎÀÇ »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¼±ÁöÀÚÀÇ À̸§À¸·Î ¼±ÁöÀÚ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¼±ÁöÀÚÀÇ »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä ÀÇÀÎÀÇ À̸§À¸·Î ÀÇÀÎÀ» ¿µÁ¢ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÇÀÎÀÇ »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹¾ðÀÚ¸¦ ¿¹¾ðÀÚ·Î ¸Â¾ÆµéÀÌ´Â »ç¶÷Àº ¿¹¾ðÀÚ°¡ ¹ÞÀ» »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀ̸ç, ¿ÇÀº »ç¶÷À» ¿ÇÀº »ç¶÷À¸·Î ¸Â¾ÆµéÀÌ´Â »ç¶÷Àº ¿ÇÀº »ç¶÷ÀÌ ¹ÞÀ» »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¿¹¾ðÀÚ¸¦ ¿¹¾ðÀÚ·Î ¸Â¾ÆµéÀÌ´Â »ç¶÷Àº, ¿¹¾ðÀÚ°¡ ¹ÞÀ» »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä, ÀÇÀÎÀ» ÀÇÀÎÀ̶ó°í Çؼ ¸Â¾ÆµéÀÌ´Â »ç¶÷Àº, ÀÇÀÎÀÌ ¹ÞÀ» »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
´©±¸µçÁö ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ¸é ¿¹¾ðÀÚ°¡ ¹Þ´Â »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀ̸ç ÀÇ·Î¿î »ç¶÷À» ¿µÁ¢Çϸé ÀÇ·Î¿î »ç¶÷ÀÌ ¹Þ´Â »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
çèåëíºªò çèåëíºªÈª·ªÆ áôª± ìýªìªë ìѪϣ¬ çèåëíºªÈ ÔÒª¸ Üꤪò áôª±£¬ ï᪷ª¤ íºªò ï᪷ª¤ íºªÈª·ªÆ áôª± ìýªìªë ìѪϣ¬ ï᪷ª¤ íºªÈ ÔÒª¸ Üꤪò áôª±ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Anyone who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward, and anyone who receives a righteous man because he is a righteous man will receive a righteous man's reward. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"He who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he who receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
çèåëíºªò çèåëíºªÀªÈª¤ª¦ªÎªÇ áôª± ìýªìªë íºªÏ£¬ çèåëíºªÎ áôª±ªë Üꤪò áôª±ªÞª¹£® ªÞª¿£¬ ëùìѪò ëùìѪÀªÈª¤ª¦ª³ªÈªÇ áôª± ìýªìªë íºªÏ£¬ ëùìѪΠáôª±ªë Üꤪò áôª±ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
çèåëíºªÎ Ù£ªÎªæª¨ªË çèåëíºªò áôª±ª¤ªìªë íºªÏ£¬ çèåëíºªÎ Üꤪò áôª±£¬ ëùìѪΠ٣ªÎªæª¨ªË ëùìѪò áôª±ª¤ªìªë íºªÏ£¬ ëùìѪΠÜꤪò áôª±ªëªÇª¢ªíª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|