|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ¿µÑÀ» ¼¼¿ì¼ÌÀ¸´Ï ½Ã¸ó¿¡°Ô´Â º£µå·Î¶õ À̸§À» ´õÇϼ̰í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ ¿ µÑÀ» ¼¼¿ì¼ÌÀ¸´Ï ½Ã¸ó¿¡°Ô´Â º£µå·Î¶õ À̸§À» ´õÇϼ̰í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸°Ô »ÌÀ¸½Å ¿µÎ »çµµ´Â º£µå·Î¶ó´Â À̸§À» ºÙ¿©ÁֽŠ½Ã¸ó°ú |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
[¿¹¼ö²²¼ ¿µÑÀ» ÀÓ¸íÇϼ̴µ¥,] ±×µéÀº, º£µå·Î¶ó´Â À̸§À» µ¡ºÙ¿© ÁֽŠ½Ã¸ó°ú, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿¹¼ö´ÔÀÌ »Ì¾Æ ¼¼¿î ÀÌ ¿ µÎ Á¦ÀÚ´Â ÀÌ·¸´Ù. : º£µå·Î¶ó´Â À̸§À» ¹ÞÀº ½Ã¸ó, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª³ª¦ª·ªÆ ä¨ì£ìѪò ìòÙ¤ªµªìª¿£® «·«â«ó ªËªÏ «Ú«È«í ªÈª¤ª¦ Ù£ªò Üõª±ªéªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And Simon he surnamed Peter; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
And He appointed the twelve: Simon (to whom He gave the name Peter), |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ä¨ì£ð©íªò ìòÙ¤ªµªìª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ «·«â«ó ªËªÏ «Ú«Æ«í ªÈª¤ª¦ Ù£ªòªÄª±£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª³ªÎ ä¨ì£ìѪòªª Ø¡ªÆªËªÊªÃª¿£® ª½ª·ªÆ «·«â«ó ªË «Ú«Æ«í ªÈª¤ª¦ Ù£ªòªÄª±£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|