|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
»ç»ýÀÚ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÃÑȸ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®´Ï ½Ê ´ë¿¡ À̸£±â±îÁöµµ ¿©È£¿ÍÀÇ ÃÑȸ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
»ç»ýÀÚ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÃÑȸ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®´Ï ½Ê´ë±îÁö¶óµµ ¿©È£¿ÍÀÇ ÃÑȸ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ºÒ¾ËÀÌ ÅÍÁø »ç¶÷À̳ª ÀÚÁö°¡ À߸° »ç¶÷Àº ¾ßÈÑÀÇ ´ëȸ¿¡ Âü¼®ÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
»ç»ý¾Æµµ ÁÖ´ÔÀÇ ÃÑȸ ȸ¿øÀÌ µÇÁö ¸øÇÏ°í, ±× ÀÚ¼ÕÀº ½Ê ´ë¿¡ À̸£±â±îÁö ÁÖ´ÔÀÇ ÃÑȸ ȸ¿øÀÌ µÇÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
»ç»ýÀÚ´Â Á¾±³ Áýȸ¿¡ Âü¼®ÇÏÁö ¸øÇÏ¸ç ±×ÀÇ 10´ë ÈļձîÁöµµ Âü¼®ÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªÐ ü¯ªÎªÄªÖªìª¿ íº£¬ ëäÌìªò ï·Ó¨ªµªìªÆª¤ªë íºªÏ ñ«ªÎ üåñëªË Ê¥ªïªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
No one born of a forbidden marriage nor any of his descendants may enter the assembly of the LORD, even down to the tenth generation. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"No one of illegitimate birth shall enter the assembly of the LORD; none of his descendants, even to the tenth generation, shall enter the assembly of the LORD. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
Üô×êΠíªÏ ñ«ªÎ ó¢üåªË Ê¥ªïªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ªÎ ä¨ÓÛÙͪΠíáݪµª¨£¬ ñ«ªÎ ó¢üåªË Ê¥ªïªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
Þçßæä®ªÏ ñ«ªÎ üåñëªË Ê¥ªïªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ªÎ íáÝªÏ ä¨Ó۪ުǪâ ñ«ªÎ üåñëªË Ê¥ªïªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|