|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Áö±ØÈ÷ ³ôÀº °÷¿¡¼´Â Çϳª´Ô²² ¿µ±¤ÀÌ¿ä ¶¥¿¡¼´Â Çϳª´ÔÀÌ ±â»µÇϽŠ»ç¶÷µé Áß¿¡ Æòȷδ٠Çϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Áö±ØÈ÷ ³ôÀº °÷¿¡¼´Â Çϳª´Ô²² ¿µ±¤ÀÌ¿ä ¶¥¿¡¼´Â ±â»µÇϽÉÀ» ÀÔÀº »ç¶÷µé Áß¿¡ Æòȷδ٠Çϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
"ÇÏ´Ã ³ôÀº °÷¿¡´Â ÇÏ´À´Ô²² ¿µ±¤, ¶¥¿¡¼´Â ±×°¡ »ç¶ûÇϽô »ç¶÷µé¿¡°Ô ÆòÈ!" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
"´õ¾øÀÌ ³ôÀº °÷¿¡¼´Â Çϳª´Ô²² ¿µ±¤ÀÌ¿ä, ¶¥¿¡¼´Â ÁÖ´Ô²²¼ ÁÁ¾ÆÇϽô »ç¶÷µé¿¡°Ô ÆòȷδÙ." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
'°¡Àå ³ôÀº Çϴÿ¡¼´Â Çϳª´Ô²² ¿µ±¤! ¶¥¿¡¼´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ÆòÈ!' Çϸç Çϳª´ÔÀ» Âù¼ÛÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
¡¸ª¤ªÈ ÍÔªªÈª³ªíªËªÏ ç´Î㬠ãêªËª¢ªì£¬ £¯ò¢ªËªÏ øÁûú£¬ åÙãýªË îꪦ ìѪ˪¢ªì£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Glory to God in the highest, And on earth peace among men with whom He is pleased." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
¡¸ª¤ªÈ ÍÔª ᶪˣ¬ ç´Îꬣ¬ ãêªËª¢ªëªèª¦ªË£® ò¢ªÎ ß¾ªË£¬ øÁûúª¬£¬ åÙãýªËª«ªÊª¦ ìÑ¢¯ªËª¢ªëªèª¦ªË£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
¡¸ª¤ªÈ ÍÔªªÈª³ªíªÇªÏ£¬ ãêªË ç´Îꬪ¢ªëªèª¦ªË£¬ ò¢ªÎ ß¾ªÇªÏ£¬ ªß ãýªËª«ªÊª¦ ìÑ¢¯ªË øÁûúª¬ª¢ªëªèª¦ªË ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|